Pro děti o válce bilingvně
ROMANYŠYN, R. – LESIV, A. Válka, která změnila Rondo (Війна, що змінила Рондо). Brno: Větrné mlýny, 2022.
Rondo je podivuhodné a idylické město, jehož hymnou je Mozartovo Rondo, které každý den zpívají ještě podivuhodnější květiny v oranžérii. Jednoho dne do města přijde Válka – Válka s velkým „V“, personifikovaná, ale neznámá. Asi právě proto, že dokud se s ní nesetkáme, netušíme, co (nebo kdo) to je a proč je, můžeme si při větě „do města přišla válka“ představit přicházející osobu, bytost… Zvláště pokud jsme dětmi. Právě pro děti, pro které je pojem válka ještě abstraktní (nebo by měl být), je kniha určena.
Ukrajinské děti však už bohužel mají příliš konkrétní představu o válce. A naopak některé české děti nemají stále ani tušení o tom, že nedaleko nějaká válka vypukla, protože jejich rodiče se o aktuální dění nezajímají nebo se naopak snaží své děti nezdravě chránit před vším neveselým. Obojí je smutné a oba problémy může kniha pomoci řešit. Pro ukrajinské děti může kniha znamenat způsob, jak téma citlivě otevřít a pokusit se s ním vyrovnat. Pro české děti zase kniha může být krokem k tomu, aby se o válce dozvěděly (dříve než zaslechnou nesrozumitelné informace přicházející ze světa dospělých), aby byly připraveny na život, který nepřináší vždy jen dobré a veselé zprávy, a aby lépe porozuměly svým ukrajinským kamarádům, s nimiž budou brzy sdílet školní lavice.
Tři hrdinové knihy jsou: Hvězdička, která vypadá jako vlaštovka poskládaná z novinového papíru, Danko, který svítí jako žárovka, a Fabián, pejsek z pouťových balonků, který umí hledat poklady. Vypadají jako tři náhodné postavičky, které dítě právě vytáhlo z krabice plné hraček, aby si s nimi mohlo chvíli pohrát. Právě zde spočívá silná stránka knihy, totiž v jejím grafickém zpracování, které mnohdy nahrazuje dlouhé slovní popisy a zároveň stimuluje fantazii. Obrazy v knize jsou jako animace, jen jen se rozhýbat. O to působivější je, když barevné něžné obrázky najednou nahradí temné stránky s monumentálními vyobrazeními války.
Spolu s dalšími obyvateli města musejí tři kamarádi přihlížet, jak jejich podivuhodné Rondo skomírá. I když válku přemůžou a konec příběhu je v podstatě dobrý, zůstanou jim už navždy šrámy, které jim válka způsobila. Nic už nebude jako dřív, jak ostatně napovídá i název knihy. A to je asi také hlavní sdělení, které kniha dětem přináší: válka vše změní, nelze očekávat, že se vše napraví, vrátí do starých kolejí.
Nemluvit o problémech je vůbec tím nejhorším přístupem, který si můžeme zvolit. Možná někdy nevíme, co říct, nebo nezvolíme úplně vhodná slova, ale to vše se dá napravit. Zato mlčení před nás často staví hradbu, kterou nelze tak snadno překonat. Proto vydání této knihy je vítaným krokem. Každý pomáhá, jak umí, a zde spojilo síly hned několik lidí, kteří svou náklonnost k Ukrajině dávají dlouhodobě najevo. Knižní počin, respektive česko-ukrajinské vydání, mají na svědomí brněnské Větrné mlýny (pod vedením známé dvojice Minařík-Řehořík), o překlad se zasloužily Lucie Řehoříková, svého času ředitelka Českého centra Kyjev, ukrajinistka, absolventka Masarykovy univerzity, a její dcera Meda Řehoříková. Vydání podpořili sponzoři (či svého druhu předplatitelé) na platformě Hithit, přičemž celý projekt vznikl tzv. pro bono, protože výtěžek z kampaně umožní rozšířit knihu zdarma do českých škol. Bilingvní kniha má totiž nejen ambici otevřít citlivé téma, ale také posloužit jako pomůcka při osvojování si jazyka.
Válka, která změnila Rondo, vyšla v ukrajinském originále v roce 2015 po ruské okupaci ukrajinských území, od té doby byla vydána v několika jazycích a získala řadu ocenění. Dnes je zase (nebo ještě pořád) aktuální.
Mgr. Markéta Poledníková – absolventka oborů Filozofie a Ruský jazyk a literatura na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity, studentka doktorského programu Filologicko-areálová studia. Ráda čte českou a ruskou literaturu a cestuje na Ukrajinu.
Kontakt: 415780@mail.muni.cz
Mohlo by vás z této kategorie také zajímat
- Dejiny na detektore pamäti (Tibor Ferko)
- Almanach Kmene 2015 (Ivo Pospíšil)
- Ochlazení. Špionážní thriller z blízké budoucnosti (Ivo Pospíšil)
- Premeny poetiky novely 20. storočia v európskom kontexte (Ivo Pospíšil)
- Nebezpečí kožených kabátů na schodech... (Ivo Pospíšil)