V textu je použito některých zkratek, např.:
přel. = přeložil,
il. = ilustroval,
vyd. = vydání, vydavatel,
nakl. = nakladatel/ství),
typ. = tiskárna,
s. = počet stran,
sv. = svazek,
váz. = vázáno,
brož. = brožováno,
E. T. S., ETS = E. T. Seton,
výt. = počet vydaných výtisků,
4°, 8°, 12° = formát tisku podle ČSN (vedle toho uvádím však i přibližné - 1 cm - rozměry v cm), atd.
Pokud se někde vyskytuje otazník (?), znamená to, že údaj není v knize uveden. Poznámka k vazbám knih: Všechna vydání do r. 1950 vyšla brožovaně, některá navíc v ozdobné vazbě - což zvláště poznamenávám. U nových titulů (po r. 1950) už u všech uvádím: brož. x váz.
Touto prací bych chtěl vyjádřit svůj vděk a aspoň částečně splatit svůj dluh Černému vlku - E. T. Setonovi, který mi ukázal stezku Woodcraftu. Jako on ulehčil hledání mně, i já chci trochu ulehčit hledání všem zájemcům o jeho dílo. Je to můj příspěvek k oslavám 130. výročí jeho narození.
Českou knižní bibliografii E. T. Setona věnuji dr. Viktoru Palivcovi - Světlé stopě (1908-1989), který mi byl radou nápomocen s formální úpravou díla.
S modrou oblohou!
František Kožíšek
V Praze, 14. VIII. 1990
Bingo. Lobo. Matka liška (Povídky o zvířatech) Přeložil J. F. Khun, - 1. vydání, Praha 1909 - nakladatel F. Topič - typ. UNIE - formát: 8° (18x12 cm) - 83 s. - Edice OSENÍ (knihy mladých čtenářů, řídí A. Wenig) sv. 15 - 2. vyd., Praha 1921, nakl. F. Topič, typ. Veleslavín, - 3. vyd., Praha 1930, nakl. J. Otto (? - neověřeno) Poznámky: - obsah: Slovo úvodní (B. Bauše) Bingo. Povídka o mém psu. (4) Lobo, král Currumpawský. (1) Matka liška. (5) Ptačí příběhy Přel. J. F. Khun - 1. vyd. Praha 1910 - nakl. F. Topič - - typ. UNIE - formát: 8° (18x12 cm) - 83 s. - Edice OSENÍ sv. 21, - 2. vyd., Praha 1921, nakl. F. Topič, typ. Veleslavín, Poznámky: - obsah: Stříbroleb. Povídka o havranu. (2) Rudokrček. Vypravování o stepokuru z donského údolí. (8) Vrabčák hřmotil. Příběhy pouličního trubadůra. (20) Závěr (W.) Prérijní vlk, přítel malého Jima. Wully, ovčácký pes. Přel. ? - 1 . vyd., Praha 1910 - nákladem Tiskového výboru Českoslovanská sociálně demokratické strany dělnické (nakl. Záře) - typ. Dělnická knihtiskárna - formát: 12° (14x10 cm) - 46 s. - Knihovnička mládeže "Nový Svět", roč. I, č. 6, Poznámky: - obsah: Prérijní vlk, přítel malého Jima. (16) Wully, ovčácký pes. (7) Doslov - knížka je vyzdobena 6 pérovkami E. T. Setona, - domnívám se, že překladatelem by mohl být J. Červený, který pro stejné nakladatelství přeložil Povídku o bažantovi (viz dále). Beran Rak. Medvěd Šeda. (Životopisy zvířat) Přel. J. F. Khun - 1. vyd., Praha 1911 - nakl. F. Topič - typ. UNIE - formát: 8° (18x12 cm) - 128 s. - Edice 0SENÍ sv. 37, Poznámky: - obsah: Rek, divoký beran Cootenayský (19) Medvěd Šeda (18) doslov: E. T. Seton Povídka o bažantovi (8) Přel. J. Červený - 1 . vyd.,Praha 1912 - nákladem Tisk. výboru Čs. soc. dem. strany dělnické, Ústřední dělnické knihkupectví a nakladatelství (Ant. Svěcený) - typ. Právo lidu (J. Skalák a sp.) - formát: 12° (14x11 cm) - 48 s. - Knihovnička mládeže "Nový Svět", roč. III, č. 4, (rediguje Pavel Skřivan) Poznámky: - Ústřední děl. knihkupectví a nakl. je jen nový název původního nakl. "Záře". Bingo a Matka liška. Přel. ? - Kralovice 1912 - vyd. F. Šrekr - formát: 8° (17x12 cm) - 39 s. - vyšlo jako románová příloha Kralovického obzoru, roč. II, únor - květen 1912 - typ. F. Šrekr. Poznámky: - originály: Bingo (4), Matka liška (5); - překladatel není uveden, ale překlad je zcela totožný s překladem J. F. Khuna - Bingo. Lobo. Matka liška, nakl. F. Topič, Praha 1909; - Kralovický obzor. Vševzdělávací, národohospodářský a politický krajinský časopis hájící zájmy Kralovicka, Manětínska, Radnicka a Českého Podbořanska. Vydavatel a odpovědný redaktor F. Šrekr, Kralovice. Příběhy zvířat volně žijících Přel. 0takar Záhorský - il. E. T. Seton - 1. vyd., Bystřice pod Hostýnem 1914 - nakl. Karel Svoboda - typ. J. B. Zápotočný, Rokycany - formát: 8° (18x13 cm) - 226 s. Poznámky: - obsah: Bingo. Příběh mého psa (4) Stříbroskvrn. Povídky o vráně (2) Zuboúšek. Vypravování o zajícovi (3) Lobo. Král Currumpawský (1) Matka - liška. (5) Rudý límeček. Příběhy kura prériového z Donského údolí (8) Wully, ovčácký pes. (7) Mimochodník. (6) - jde o překlad sbírky "Wild Animals I Have Known", po- vídky jsou zde pouze v jiném pořadí než v originále; - nejsou zde Setonovy párové kresby, pouze celostránkové ilustrace (a to ještě ne všechny - jen 16 místo 25 v originále). Ozdobná vazba. Povídky o zvířatech I - III Přel. J. F. Khun - 1. vyd., Praha 1915 (díl I + II),°1916 (díl III) - nakl. F. Topič - typ. UNIE - formát: 8° (18x12 cm) - 314s., 297s., 262s, 2. vyd., Praha 1919 (díl I), 1922 (díl II + III) - nakl. F. Topič - typ. Vondruška, Spott a sp. (díl I), Veleslavín (díl II + III), Poznámky: - obsah: díl I: Tito. Příběhy stepní vlčice. (25) Čink. Ze psíka statný pes. (23) Micka. Kočka ze smetiště. (10) Billy, postrach poustky. (12) Chlapec a rys. (13) Rek, divoký beran kootenayský. (19) Rychlonohý janek. Povídka o zajíci. (14) Arno. Příběhy poštovního holuba. (11) Medvěd Honzík. (21) díl II: Matka čírka a její pozemní putování. (22) Skokejš. (24) Vrabčák Hřmotil. Příhody pouličního trubadůra. (20) Natrh'ouško. Vypravování o zajíčkovi. (3) Bingo. Povídka o mém psu. (4) Mustang. Kůň mimochodník. (6) Wully, obyčejné ovčácké psisko. (7) Stříbroleb. Povídka o havranu. (2) Chňap. Povídka o bullterrierovi. (15) Medvěd Šeda. (18) Vlk winnipecký. (16) Rudokrček. Vypravování o stepokuru z Donského údolí. (8) díl III: Pověst o bílém sobu. (17) Proč sýkorka úhelníček jednou za rok třeští. Lobo, král currumpawský. (1) (26) Matka liška. (5) Po stopě sandhillského jelena. (9) Lišák stříbřitý. (28) Doslov (B. Bauše) - vyšlo nejen brožovaně, ale též v ozdobné vazbě, kresby na titulní straně brožovaného vydání a na vazbě se liší a nejsou od E. T. Setona. Povídky táborových ohňů Přel. (viz obsah) James F. Špička - 1. vyd., Praha 1919 - nakl. Tiskový odbor B. P. skautů - typ. V. Pavlásek a F. Kraus - formát: 12° (15x10 cm) - 64 s. - Knihovna "U táborového ohně" sv. 1 Poznámky: - obsah: F. Marek: ... E. T. Seton: Jak si skaut "Úhoř" vydobyl svou přezdívku (strana 11-23; přel. James z hlavního stanu B. P. skautů) P. J. Lamb: ... M. Heam: ... švédský autor: ... E. T. Seton: Jak si pes zasloužil vyznamenání za záchranu života (strana 61-64; přeložil F. Špička) - jde o příběhy ze života Woodcraft Indians (přestože jsou zde nazýváni skauty); - originál se mi nepodařilo zjistit, avšak povídky původně vyšly v rozmezí let 1911-1913, nejspíše v časopisech "Boys' Life" nebo "American Boy"; - jde o jediné české vydání těchto povídek. Duch lesů (Zpověď E. T. Setona a jiné úvahy o původu a podstatě zálesáctví) Přel. Miloš Seifert - 1. vyd., Praha 1922 - vyd. Federace čsl. skautů - typ. Horký a spol. - formát: 8° (17x10 cm) - 69 s. - Knihovna Federace čsl. skautů sv. 1, - 2. vydání, Praha 1922, vyd. dtto. Poznámky: - obsah: Slovo překladatelovo Životopis E. T. Setona (od M. Seiferta) Duch lesů (E. T. Seton) Podstata zálesáctví (Ben S. Nesh) Poselství zálesácká (R. Fagans) Zkoušky, jimiž dokážete, kolik je ve vás života (E. T. Seton) Cit a zálesáctví (E. T. Seton) Stoupání na horu (E. T. Seton) - originál stati "Duch lesů" = "The Spirit of the Woods, a Confession", vyšel v časopise Century Mag. v roce 1921; originál povídky "Stoupání na horu" = "Climbing the Mountain" je z The Birch Bark Roll of Woodcraft. Indián (Rysy Indiánova charakteru) Přel. a upravil M. Seifert - 1. vyd., Praha 1923 - vyd. B. Kočí - typ. Středočeská tiskárna - formát: 8° (17x12cm) - 118 s., Poznámky: - obsah (hlavní oddíly): Úvodem (Indián) - od M. Seiferta Povídky a legendy ze života Ind. Velcí náčelníci Z posledních stránek historie Ind. Poselství Indiánovo - z originálu "The Book of Woodcraft and Indian Lore" (mimo několika povídek) vybral, přel. a upravil M. S. Děti divočiny Přel. Bohumil Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha 1923 - vyd. B. Z. Nekovařík - typ. Al. Koníček - formát: 8° (20x15 cm) - 208 s. - Knihovna Walden sv. I. (rediguje M. Seifert), - 2. vyd., Praha 1925 - nakl. B. Z. Nekovařík - typ. Lösch- ner a spol., Poznámky: - originál sbírky = "Wild Animal Ways"; - obsah: Předmluva (od E. T. Setona) O Černém Ryzáku, psanci. (56) O Běsovi, či život a dobrodružství divokého kance. (57) Way - Ača, mýval. (58) Billy, pes, jenž se osvědčil. (59) Atalafa, okřídlený skřítek. (60) Divoké husy windygoulské. (61) Jinny. Zkrocení zlé opice. (62) Poznámka: Knihovna "Walden" (vydavatel B. Z. Nekovařík) chtěla být knihovnou "lesní moudrosti" (jak píše v poznámce na konci knihy vydavatel); vycházela v ní hlavně díla E. T. Setona, ale nejen jeho (viz Příloha 2). Zachovává zhruba úpravu originálů, s typickými Setonovými pérovými kresbami po stranách textu a s celostránkovými ilustracemi, které však nepřebírá všechny. Knihy vycházely jednak brožované (na papírových obálkách většinou bývaly zvětšeniny pérovek E. T. S.), jednak v ozdobné celoplátěné vazbě (na šedém podkladu opět využity kresby E. T. S.). Na brožované i vázané knihy býval navíc ještě přebal (na bílém podkladě použito barevných kreseb, autorem byl hlavně Frank). Všechny knihy mají jednotný formát: 8° (asi 20x15 cm). O veveřici. Románek šedé veverky. (29) Přel. B. Z. Nekovařík - 1. vyd., Praha 1923 - vyd. B. Z. Nekovařík - typ. Horký a sp. - 120 s., - 2. vyd., Praha 1925 - nakl. B. Z. Nekovařík - typ. Löschner, Knihovna Walden sv. II. Domino. Románek stříbrné lišky. (28) Přel. B. Z. Nekovařík - 1. vyd., Praha 1924 - vyd. B. Z. Neko- vařík - typ. Horký a sp. - 110 s., - Knihovna Walden sv. III. (rediguje M. Seifert) , - 2. vyd., Praha 1925 - nakl. B. Z. Nekovařík - typ. Löschner Úsvit na Cedrové Hoře Přel. B. Z. Nekovařík - 1. vyd., Praha 1924 - vyd. B. Z. Neko- vařík - typ. Horký a sp. - 292 s. - Knihovna Walden sv. IV. (rediguje M. Seifert), - 2. vyd., Praha 1925 - nakl. B. Z. Nekovařík - typ. Löschner, Poznámky: - originál = "The Preacher of Cedar Mounatin"; - ozdobné vazby 1. a 2. vydání se liší. Medvěd Monarcha (27) Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha 1 924 - vyd. B. Z. Neko- vařík - typ. Horký a sp. - 104 s. - Knihovna Walden sv. V., (rediguje M. Seifert) - - 2. vyd., Praha 1925 - nakl. B. Z. Nekovařík - typ. Löschner, Děti divočiny doma Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha 1 924 - vyd. B. Z. Neko- vařík - typ. Neuber, Pour a spol. - 202 s. - Knihovna Walden svazek VII., Poznámky: - obsah: Předmluva (od E. T. Setona) 0 chytrém kojotovi (44) Psoun a jeho příbuzenstvo (45) Kožišinová zvířata - liška, kuna, bobr a vydra (46) Parohatí a kopytnatí moji přátelé (47) Netopýři v Čertově kuchyni (48) Dobrák tchoř (49) Starý šedivec - jezevec (50) Veverka a její chvostnatí bratři (51) Králíci a jejich zvyky (52) Skřítkové táborových ohňů (53) Plíživé kočky - velké i malé (54) Medvědi vyššího a nižšího řádu (55) - originál celé sbírky = "Wild Animals at Home" . Arktickou prérií. Canoí 2000 mil za stády karibů. Popis cesty do území severně od jezera Aylmerského. Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha 1924 - vyd. B. Z. Neko- vařík - typ. Neuber, Pour a sp. - 290 s. - Knihovna Walden svazek VIII., (rediguje M. Seifert) - - 2. vyd., Praha 1925 - nakl. B. Z. Nekovařík - typ. Löschner. Poznámky: - název originálu = "The Arctic Prairies" . Rolf zálesák Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha 1925 - vyd. B. Z. Neko- vařík - typ. Neuber, Pour a sp. - 340 s. - Knihovna Walden svazek IX. - - 2. vyd., Praha 1925 - vyd. B. Z. Nekovařík - typ. Löschner. Poznámky: - název originálu = "Rolf in the Woods". Za sandhillským jelenem (9) Přel. M. Seifert - 1. vyd., Praha 1925 - vyd. B. Z. Nekovařík - typ. Neuber, Pour a spol. - 78 s. - Knihovna Walden svazek X., (rediguje M. Seifert) Wahb (Příhody grizzlyho) (18) Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha 1 925 - nakl. Knihovna Walden (B. Z. Nekovařík) - typ. Neuber, Pour a sp. - 1 00 s. - Knihovna Walden svazek XII., (rediguje M. Seifert) . Zvířata hrdinové Přel. B. Z. Nekovařík a Pavla Moudrá - 1. vyd., Praha 1925 - vydává a řídí B. Z. Nekovařík - typ. Neuber, Pour a spol. - 224 s. - Knihovna Walden svazek XIII. Poznámky: - obsah: Poznámka pro čtenáře (E. T. Seton) Legenda o bílém sobu (17) Kočka ze zákoutí (10) Arnaux (11) Vítězný vlk Billy z pustiny (12) Hoch a rys (13) Zajíc Koníček (14) Chňap (15) Winnipežský vlk (16) - originál celé sbírky = "Animal Heroes". Dva divoši Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha 1925 - nakl. Knihovna Walden (vydává a řídí B. Z. Nekovařík) - typ. Löschner a sp. - 355 s. - Knihovna Walden svazek XV., Poznámky: originál = "Two Little Savages". Dvanáct tajemství lesa (Výchovný program E. T. Setona) Přel. M. Seifert - 1 . vyd., Praha 1925 - nakl. B. Kočí - typ. Koppe-Bellmann - formát: 8° (19x14 cm) - 40 s., Poznámky: - obsah: Slovo překladatelovo (M. Seifert) Ernest Thompson Seton (životopisná studie) Dvanáct tajemství lesa - životopisná studie (E. T. Seton - A Sketch) je převzata ze spisku: "Ernest Thompson Seton, a biographical sketch done by various hands, to which is attached a complete bibliography of works of this author" - z nakladatelství Doubleday, Page and Co., 1925; - originál stati Dvanáct tajemství lesa ("The Twelve Secrets of the Woods") vyšel r. 1916 v časopise The Craftsman Magazine of N. Y. Z lesní říše Přel., upravil a vlastními povídkami doplnil M. Seifert - 1. vyd., Praha 1925 - nakl. Melantrich - typ. Melantrich - formát: 8° (20x14 cm) - 220 s. - ozdobná vazba - Knihy lesní moudrosti - Woodcraftu, I.; (redig. M. Seifert), Poznámky: - originál = Woodland Tales - Seifertovy povídky jsou v knize zvl. označeny. Svitek březové kůry. (Cesta k dokonalosti) Přeložil a s použitím knihy "The Birch Bark Roll" napsal M. Seifert - 1. vyd., Praha 1925 - nakl. B. Kočí - typ. Eichmann - formát: 8° (19x14 cm) - 256 s., Poznámky: - obsah: Předmluva (M. Seifert) I. Lesní moudrost (str. 9-96), kapitoly: O jednom chlapci, Lesní moudrost, Zákon L. M., Indián, představitel L. M., Indiánova výchova, Orlí pero symbolem, Nová výchova, Vyjasněné pochybnosti, Velké věci ze malými činy, Woodcraft jest rekreací, 0chrana přírody, Cesta k dokona- losti, Stoupání na horu, Pokyny mladým wood- crafterům, Obřad udělení orlího pera, Činy a mistrovství, Orlí pera za studium přírody II. Kniha orlích per + Zkoušky životnosti (s. 97-246) III. Knihy lesní moudrosti (inzeráty na knihy) - Zde není jako autor uveden E. T. S., nýbrž M. Seifert. U I. části (Lesní moudrost) je to oprávněné, protože i když jsou zde celé, věrně přeložené pasáže ze Setona, jako celek jsou to spíše Seifertovy variace na woodcrafterské téma. Čést II. je už věrným překladem Setonovy Knihy orlích per (s výjimkou několika málo - k našim poměrům - upravených či vynechaných činů a mistrovství). - Vyšlo ve stejné vnější úpravě jako Dvanáct tajemství lesa. Děti pustin Přel. B. Z. Nekovařík - 1. vyd., Praha 1926 - nákl. Knihovny Walden (vydává a řídí B. Z. Nekovařík) - typ. Löschner a sp. - 216 s. - Knihovna Walden svazek XVI. Poznámky: - obsah: Předmluva (E. T. Seton) Krag, beran kootenayský (19) O Honzíkovi (21) Tito. Příběhy stepní vlčice (25) Čink. Rekovný příběh psa (23) Proč sýkorka úhelníček jednou v roce třeští (26) Matka Čírka a její pozemské putování (22) O Myšce Kangaroo (24) Uliční troubadour (20) - originál celé sbírky = "Lives of the Hunted". Bingo a jiné příběhy zvířat Přel. B. Z. Nekovařík - 1. vyd., Praha 1926 - nakl. Knihovna Walden (vyd. a řídí B. Z. Nekovařík) - typ. Löschner a sp. - 128 s. - Knihovna Walden svazek XVII. Poznámky: - obsah: Slovo ku čtenáři (E. T. Seton) Bingo. Povídka o mém psu (4) Wully, žluté ovčácké psisko (7) Lobo, král Currumpawský (1) Springfildská liška (5) Natrhouško, vyprav. o zajíčkovi (3) Ptačí příběhy Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha 1926 - vyd. a řídí B. Z. Nekovařík - typ. Löschner a sp. - 128 s. - Knihovna Walden svazek XVIII. Poznámky: - obsah: Stříbroleb. Povídka o havranu (2) Rudokrček. Příběh stepokura z Donského údolí (8) Desatero přikázání ve světě zvířat: Předmluva V. přikázání. O neposlušnosti. VI. přikázání. O vraždě. VII. přikázání. O mravní čistotě. VIII. přikázání. O krádeži. IX. přikázání. O křivém svědectví. X. přikázání. O žádostivosti. O Mustangovi (6) - Esej "Desatero přikázání ve světě zvířat" vyšla v origi- nále ("The Ten Commandments in the Animal World") r. 1923 jako samostatná knížečka, nakladatelem (Doubleday, Page and Co.) určené jako prémiový tisk odběratelům spisů ETS. Předtím, v r. 1907, však už vyšla časopisecky (Century Meg.) i knižně (Ch. Scribner's Sons) pod názvem "The Natural History of the Ten Commandments". Pohlavní čistota u zvířat Přel. M. Seifert - nakl. F. Topič - typ. Česká grafická unie - Topičův sborník, roč. XIII (1925-1926), str. 225-229 (svazek 5. - březen 1926) Poznámky: - jedná se o VII. přikázání (O mravní čistotě) z eseje "Desatero přikázání ve světě zvířat" - viz knihu Ptačí příběhy (Walden, 1926). Povídky o zvířatech (Výbor z nejslavnějších spisovatelů světových) Díl I. Přel. ? - 1. vyd., Brno 1928 - nakl. "Dědictví Havlíčkovo" - typ. Polygrafie - formát: 8° (16x12 cm) - 96 s., Poznámky: - obsah: Seton Thompson: Ze života stříbrné lišky (28) J. London: ... Seton Thompson: Medvěd Monarcha (27) J. O. Curwood: ... R. Kipling: ... Seton Thompson: Dikobraz Zápas s démonem hlubin Arnaux (11) J. H. Fabre: ... Několik slov o spisovatelích těchto povídek - "Dikobraz" a "Zápas s démonem hlubin" jsou kapitoly z knihy Rolf zálesák - povídky zde nejsou uvedeny celé, pouze výňatky - překlady se zcela shodují s vydáními v Knihovně Walden (vyd. Nekovařík) - za překladatele lze proto uvést B. Z. Nekovaříka - v doslovu jsou uvedeny o E. T. Setonovi některé mylné údaje - je zde zaměňován se spisovatelem R. W. Setonem- -Watsonem. Muzikanti Přel. a upravil -uje- (Josef František Urbánek) - 1. vyd. Telč 1928 - vyd. Jaroslav Hončík - typ. ? - formát: 8° (15,5 x 11 cm) - 8 s. (z toho povídka Muzi- kanti 2 strany) - vyšlo v brožuře "Pohádkový sborníček" č. 3 (Nová sbírka nejoblíbenějších pohádek, vydávaná pomo- cí našich osvědčených pohádkářů) Poznámky: - originál povídky = "The Cicada and the Katydid" z knihy Woodland Tales (česky "Z lesní říše", Melantrich 1925, kde povídka vyšla pod názvem "Cvrček a kobylka". Děti divočiny Přel. Bohumil Z. Nekovařík - 1. vyd., Praha a Bratislava 1927 - nakl. J. Otto - typ. ? - formát: 8° (20x14 cm) - 226 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. I. (Spisy E. T. Setona II). - 2. vyd., Praha a Bratislava 1929 - nakl. J. Otto, Poznámky: - totožné s vydáním Knihovny Walden (Nekovařík). Poznámka: Překlady E. T. Setona v Knihovně Walden - Nové vydání (nakl. J. Otto) jsou zcela stejné jako v Knihovně Walden vydávané B. Z. Nekovaříkem. Stejná je též úprava ilustrací ETS (jedinou výjimkou je více celostránkových Setonových ilustrací v Novém vydání), proto by snad bylo správnější pokračovat v číslování dalších (2., 3., 4.) vydání. Přesto tak nečiním a čísluji zase od jedničky (výjimkou je poznámka u Úsvitu na Cedrové Hoře). Obsah a originály povídek i sbírek jsou taktéž totožné s vydáními u Nekovaříka, proto na ně odkazuji. Knihovnu Walden (Nová vydání) rediguje Dr. Jan Sv. Procházka. Knihy zde vycházely jednak brožované, jednak vázané (jednotná okrová celoplátěná vazba, oproti vydání Nekovaříka mnohem méně zdobená - na titulní straně černě vyražen název a pod ním někdy červeně vyražena jednoduchá pérovka; na knihy byl též bílý přebal s jednoduchou kresbou) a jednak v číslovaných sešitech na pokračování (vycházely týdně od roku 1927) - např. Za sand- hillským jelenem vyšlo v sešitech č. 89 a 90. Knihy této řady mají samozřejmě stejný formát. O veveřici (29) Přel. B. Z. Nekovařík - 1. vyd., Praha a Bratislava 1927 - nakl. J. Otto - typ. ? - 114 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. II. (Spisy E. T. S. III). Rolf zálesák Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha a Bratislava 1927 - nakl. J. Otto - typ. ? - 486 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. IX. (Spisy ETS I) - - další (2.?) vydání, Praha a Bratislava 1928 - nakl. J. Otto Poznámky: - originál = "Rolf in the Woods"; - obsah: Literatura o zvířatech a E. T. Seton (J. S. Procházka) Předmluva (E. T. Seton) Rolf zálesák Domino (28) Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha a Bratislava 1928 - nakl. J. Otto - typ. ? - 100 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. III. (Spisy E. T. S. IV). Úsvit na Cedrové Hoře Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd. (III. revidované a poznámkami opatřené vydání), Praha a Bratislava 1928 - nakl. J. 0tto - - typ. Unie - 293 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. IV. Poznámky: - originál = "The Preacher of Cedar Mountain". Děti divočiny doma Přel. B. Z. Nekovařík - 1 . vyd., Praha a Bratislava 1928 - - nakl. J. Otto - typ. Unie - 196 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. VII. (Spisy ETS VII), Poznámky: - totožné s vydáním Knihovny Walden (Nekovařík). Dva divoši Přel. B. Z. Nekovařík - 1. vyd., Praha a Bratislava 1928 - - nakl. J. Otto - typ. Unie - 486 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. XV. (Spisy E. T. S. VIII), Poznámky: - originál = "Two Little Savages" . Monarcha (27) Přel. B. Z. Nekovařík - 1. vyd., Praha a Bratislava 1928 - nakl. J. Otto - typ. Unie - 104 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. V. (Spisy E. T. S. VI). Wahb (18) Přel. B. Z. Nekovařík - 1. vyd., Praha a Bratislava 1929 - nakl. J. Otto - typ. Unie - 90 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. XII. (Spisy E. T. S. X). Za sandhillským jelenem (9) Přel. M. Seifert - 1. vyd., Praha a Bratislava 1929 - nakl. J. Otto - typ. Unie - 46 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. X. (Spisy E. T. S. XI). Poznámky: - "Wahb" a "Za sandhillským jelenem" vydal J. Otto svázané v jedné knize; Zvířata hrdinové Pře1 B Z. Nekovařík a P. Moudrá - l. vyd., Praha a Bratislava 1929 - nakl. J. Otto - typ. Unie - 256 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. XIII. (Spisy E. T. S. IX) . Poznámky: - totožné s vydáním Knihovny Walden (Nekovařík). Bingo Přel. B. Z. Nekovařík - l. vyd., Praha a Bratislava 1929 - nakl. J. Otto - typ. Unie - 142 s. - Knihovna Walden (Nové vydání) sv. XVII. (Spisy ETS XII). Poznámky: - totožné s vydáním Knihovny Walden (Nekovařík). Arktickou prérií. (Canoí 2000 mil za stády karibú.) Přel. B. Z. Nekovařík - Praha a Bratislava 1934 - nakl. J. Otto - 289 s. Knihovna Walden (Nové vydání) svazek VIII (Spisy ETS VIII). Poznámky: - zde se číslo spisů shoduje s Dvěma divochy, jde nejspíš pouze o obálkové vydání knihy "Arktickou prérií" z Knihovny Walden (Nekovařík); - celý název originálu: "The Arctic Prairies; a canoe-journey of 2000 miles in search of the caribou; being the account of a voyage to the region north of Aylmer Lake". Povídky o zvířatech Přel. R. Efka - ?. vyd., Praha 1931 - vyd. Společnost Čs. Červeného Kříže - typ. Lidová knihtiskárna - formát: 8° (15x12 cm) - ?8 s. - Knihovnička "Lípy" svazek VI. (řídí F. Krch), Poznámky: - obsah: Prérijni vlk (16) Wully, ovčácký pes (7) Liška - Matka (5) - v časopise Dorostu Čs. Červeného Kříže "Lípa" roč. VIII (1928) se tato knížka inzeruje jako již vyšlá!, v další publikaci Čs. Červ. Kříže z roku 1934 (Woowotanna - H. D. Thoreau) se inzeruje již 3. vydání knížky "Povídky o zvířatech" od E. T. Setona. Zvířátka hrdinové Přel. ? - 1 vyd, Praha 1933 - vyd. Státní nakladatelství - typ. ? - formát: 8 (21x15 cm) - 8 s. - Edice "Pramen četby" (Knihovna tiché četby pro školy národní a nižší střední), řada I, č. 9 (řídí Frant. Pražák). Poznámky: - obsah: Matka liška (IV. kapitola) (5) 0 zajíčkovi Natrhouškovi (I. kap.) (3) Poštovní holub "Arnaux" (část V. kap.) (11) - povídky zde nejsou uvedeny celé, pouze úryvky; - překladatel není uveden, ale překlad se prakticky shoduje s vydáním v Knihovně Walden (překlad B. Z. Nekovařík). 0 černém ryzáku Přel. ? - Praha 1936 - tiskem a nákladem Čs. grafické Unie - formát 8° (15,5x10 cm) - 16 s. - edice Knihovnička Roje č. 8 (vyšlo jako příloha k č. 8, IV. ročníku (1935-36) časopisu "Roj" - v dubnu 1936) Poznámky: - "Roj", časopis (měsíčník) nových dětí se stálou přílohou Knihovnička Roje - překladatel není uveden, ale překlad je totožný s vydáním v Knihovně Walden - přeložil B. Z. Nekovařík. Poznámka: Ve druhé polovině 30. 1et vydávalo knihy E. T. Setona z Knihovny Walden (J. Otto) jako obálkové vydání nakladatelské družstvo Máje. V některých případech bylo na obálce i ve frontispisu uvedeno, že vydavatelem je nakl. družstvo Máje (např. Rolf zálesák, nakl. druž. Máje, Praha 1937), jindy byl i frontispis zachován původní a nový nakladatel uveden pouze na obálce (např. Bingo, nakl. J. Otto ...1929 ve frontispisu, na obálce: naklad. druž- stvo Máje, bez roku vydání). U prvního uvedeného typu byla zřejmě použita stará sazba, nové vytiskla "Rodina" pro nakl. družstvo Máje. Obsahy jsou zcela totožné s vydáním Ottovým. Na zadní straně 1. sešitu "Ze života severních zvířat", který vyšel 15. 10. 1937 v nakl. družstvu Máj, je tato inzerce: životní dílo E. T. Setona - Knihovna Walden: Děti divočiny, 0 veveřici, Domino, Úsvit na Cedrové Hoře, Monarcha, Děti divočiny doma, Dva divoši, Zvířata hrdinové, Ze života sever- ních zvířat, Rolf zálesák, Wahb - Za sandhill- ským jelenem, Bingo a jiné příběhy zvířat, Arktickou prérií vydává nakladatelské družstvo Máje... Ze života severních zvířat I - V Vybral, přeložil, upravil a úvod napsal Miloš Seifert - - nakl. družstvo Máje - 1. vydání, Praha 1937-1938 - typ. Rodina - formát: 8° (20x14 cm) Poznámky: - obsah: díl I. - Živly a zvíře (156 stran) díl II. - Inteligence zvířat (235 stran) díl III. - Pohlavní a rodinný život (143 stran) díl IV. - Domov a domovina (113 stran) díl V. - Člověk a zvířata (130 stran) - originál = "Life Histories of the Northern Animals"; - Toto dílo vycházelo v sešitech na pokračování (č. 1, roč. I., vyšlo 15. 10. 1937). Vyšlo též v ozdobné vazbě v pěti svazcích (na titulní straně s podpisem E. T. Setona a skupinkou vlků) - jednak v zelené papírové (s plátěným hřbetem), jednak v šedivé celoplátěné. - Dochoval se (snad jakýsi signální výtisk pro korekturu?) výtisk knihy "Seton - Seifert: Ze života severních zví- řat", díl III. (Pohlavní a rodinný život zvířat), bez udání vydavatele a roku vydání, formát: 17x12,5cm; kniha má 142 stran (na 142 listech - tisk jen po jedné straně listu), začíná až textem (stranou 6), obsahem i úpravou (až na drobnosti) totožná s vydáním v nakl. družstvu Máji r. 1938. Knihu vlastní Z. Teichman z Prahy a údajně pochází z pozůstalosti Miloše Seiferta. Povídky o zvířatech. Bílý sob. Přel. J. F. Khun - Praha 1938 - nakl. Toužimský a Moravec - formát: 8° (17x12 cm), 263 s. - obálkové vydání knihy "Povídky o zvířatech", díl III. (F. Topič, 1922)! Poznámky: - obsah: Pověst o bílém sobu (17) Proč sýkorka uhelníček jednou za rok třeští (26) Lobo, král currumpawský (1) Matka liška (5) Medvěd Monarcha (27) Po stopách sandhillského jelena (9) Lišák stříbřitý (28) Doslov (B. Bauše) - ozdobná vazba. Vudkraft Přeložili Šíp a Veverka, upravili Manoki a Sagaweesi - - 1. vyd., Brno 1939 - vyd. "LES" (naklad. družstvo Seto- nových přátel) - typ. Pokorný a spol. - formát: 8° (21x 15 cm) - 48 s. - Knihovna "LES" svazek IV. Poznámky: - obsah: Úvodem, Junáctví, Proslov, Podstata vudkraftu, Náš ideál, Důležitost instinktů, Postup instinktů, Výchovné směrnice vudkraftu, Charakteristika vud- kraftu, Resumé, Evangelium junáctví, Dějiny počátků, Epilog, Závěr; - Není to přímo dílo Setonovo, je to dílo o Setonově wood- craftu s rozsáhlými partiemi přímo z jeho děl citovanými. V "Československé bibliografii 1939" je jako autor uveden E. T. Seton. Katug, dítě sněhu. (Povídka o bílé lišce.) (30) Přel. M. Seifert - 1. vyd., Praha 1940 - nakl. Václav Petr - typ. Osvěta, Valašské Meziříčí - formát: 8° (21x14 cm) - 72 s. - Edice Atom, svazek 109. - il. Gordon Browne. Stopami Černého vlka Vybral a přel. M. Seifert - 1. vyd., Praha 1945 - vyd. Státní nakladatelství - vlastní tiskárna - formát: 8° (20x14 cm) - 104 s. - Knihovna pro mládež "Sad", svazek 74. - 2. vyd., Praha 1946, nakl., typ. i knižnice - dotisk 2. vydání, Praha 1949 stejné jako u 1. vydání (=20001-30000. výtisk) Poznámky: - obsah: Domino, život stříbrného lišáka (28) Lobo, král šedých vlků (1) Ovčácký pes Wully (7) Matka Čírka a její pozemské putování (22) Wahb, medvěd Šeda (18) Medvědi v národním parku Yellowstonském (55) Natrhouško (3) Ryzák psanec (56) Jelen z Pískové hory (9) Starý havran (2) Arno. Příběhy poštovního holuba (11) První noc a jitro v lese (kap. z knihy Dva divoši) Proč sýkorka úhelníček dvakrát do roka třeští (26) Stoupání na horu (viz kniha Duch lesů) Povídka o Tvrdém srdci (viz kniha Indián) E. T. Seton - "Černý vlk" - povídky zde nejsou uvedeny celé, pouze úryvky . Svitek březové kůry I. (Kmenové zřízení - Táborový řád) 1. vydání, Praha 1946 - vydala Liga československých woodcrafterů - formát: 8° (21x15 cm) - 40 s. - cyklostyl - Knihowna "LES" sv. 5. Poznámky: - KMENOVÉ ZŘÍZENÍ vypracovali Slunko, Wajikani, Pirát, Minehaha a Mýval s použitím knih: M. Seifert - Kmenové zřízení, E. T. Seton - Vudkraft, E. T. Seton - Birch Bark Roll of Woodcraft, a časopisů Vatra a Hlasatel. TÁBOROVÝ ŘÁD podle učení Wabashova a zkušeností z tábo- rů, ponejvíce waldenských a ze Stvořidel, sepsal Vlk s pomocí Slunka a Sovy. - obsah: Poselství Černého vlka, Jak vznikli vudkrafter- ští junáci, Další historie, Cíle hnutí, Co je vudkraft, Vudkrafterský zákon, Symbol zákona, Znak vudkraftu, Po- zdrav, Zřízení, Jak se státi členem LČSW, Sdružování, Kmen, Žádost o vystavení zakládající kmenové listiny, Členové kmene, Kmenový sněm... rada... náčelník... ohnivec... písmák... hospodář, Život v kmenech, Zasvěcovecí stezka, Pocty a hodnosti, Lesní jména a přezdívky, Kroj, Vudkrafterský táborový řád, Organisace vudkrafterských táborů. - Před tímto definitivním vydáním vydala LČSW v květnu 1946 vydání pomocné pod názvem "Kmenové zřízení vud- kraftu a Táborový řád LČSW" - edice LES, formát A5, 58 s., cyklostyl. Citace z úvodu: "...Tato kniha vud- kraftu byla sestavována v letech 1942-1945 pro mladé vudkrafterské vůdce podle knihy E. T. Setona: The Birch Bark Roll - Organization Section...". Dva divoši Přel. Libuše Bubeníková a Jiří Valja - il. E. T. Seton - 1. vyd., Praha 1957 - vyd. Státní nakladatelství dětské knihy (SNDK - typ. SeČT Liberec - formát: 8° (21x15 cm) - 409 s. - 40 000 výt. - vázané. - 2. vydání, Praha 1962 - SNDK - typ. Svoboda 4 - 30000 výt. - váz. - Edice Knihy odvahy a dobrodružství (K0D), sv. 60 - 3. vyd., Praha 1971 - Albatros, nakladatelství pro děti a mládež - typ. Tisk 3, Český Těšín - 383 s. - vázané - 50 000 výtisků - Edice K0D sv. 60. - 4. vyd., Praha 1976 - nakl. Albatros - typ. Stráž Vimperk - 383 s. - 120 000 výt. - váz. - Edice KOD sv. 60. - 5. vyd., Praha 1983 - nakl. Albatros - typ. SG Most - - 383 s. - 100 000 výt. - brož. - 6. vydání, Praha 1990 - nakl. Albatros - typ. Tisk Brno - 383 s. - 120 000 výt. - vázané. Poznámky: všechna vydání jsou nezměněná. Moji známí z divočiny Přel. Jiří Šeda - il. Jan Černý - 1. vyd., Praha 1961 - vyd. SNDK - typ. Stráž 4, Vimperk - formát: 8° (16x11 cm) - 304 s. - 30 000 výt. - Edice Karavana sv. 15 - brož., Poznámky: - obsah: Tita (25) Čtverák (7) Bingo (4) Štěk (15) Divočák (57) Lobo (1) Winnipežský vlk (16) Vej - Ača (58) M. Paša: O psech a jejich příbuzných Moji známí z divočiny Přel. a výbor uspořádal Jiří Šeda - il. Jan Černý - 2. přepracované vydání, Praha 1968 - vyd. SNDK - typ. SG Liberec - formát: 4° (29x24 cm) - 77 s. - 100 000 výt. - Edice Karavana sv. 13 - brož. - 3. přepracované (totožné s 2. vyd.) vydání, Praha 1984 - nakl. Albatros - 64 s. - brož. - formát: 4° (29x24 cm) - 75 000 výt. - Ed. Karavana sv. 167, Poznámky: obsah - Tita (25) Krag (19) Štěk (15) Billy z pustiny (12) Divočák (57) Winnipežský vlk (16) Vej - ača (58) Divoké děti lesů Přel. Eva Korelusová - il. Jiří Krasl - 1. vyd., Praha 1968 - vyd. Mladá fronta - typ. Mír 6 - formát: 8° (19x12 cm) - 164 s. - náklad 55 000 výt. - brož. - Edice "13", sv. 14. Poznámky: - obsah: Poznámka pro čtenáře (E. T. Seton) Lobo, král Currumpawy (1) Stříbrňák, příběh havrana (2) Natrhouško, příběh králíka s chundelatým pírkem (3) Bingo, příběh mého psa (4) Liška ze Springfieldu (5) Muatang Mimochodník (6) Wully, příběh žlutého psa (7) 0hnivák, příběh tetřeva z Donského údolí (8) - originál sbírky = "Wild Animals I Have Known" Stopy v divočině Přel. Miloš Zapletal - il. E. T. Seton - 1. vyd., Praha 1968 - vyd. Olympia - typ. Rudé právo - formát: 8° (20x15 cm) - s. 214 - 60 000 výt. - brož. - 1. svazek vybraných spisů E. T. Setona. Poznámky: - obsah: Medvěd Monarcha (27) Domino, životopis stříbrného lišáka (28) Svitek březové kůry - kniha 1. (Kmenové zřízení lesní moudrosti) Vypracovali Hehun, Wajikani, Mahykan, Minehaha a Hukvim (1942-1946), přepracovali Mahykan a Los (1968-1969) - - 1. vyd., Praha 1969 - pro vnitřní potřebu vydalo metodické vedení Klubů lesní moudrosti při České tábornické unii. Poznámky: - obsah: Poselství Černého vlka, Jak vznikli první Junáci lesní moudrosti - "Woodcraft Indians", Historie Setonova hnutí, Cíle hnutí, Co je lesní moudrost (LM), Symbol zákona, Znak LM, Pozdrav, Zřízení, Jak se registrují kluby (kmeny) LM a jednotlivci, Podmínky členství v klubech (kmenech) LM, Zasvěcovací stezka, Kmenový sněm... rada... náčelník... ohnivec... písmák... hospodář, Život v kmenech, Pocty a hodnosti, Táborové pocty, Lesní jména a přezdívky, Kroj; - k vypracování použito těchto materiálů: M. Seifert - - Kmenové zřízení, E. T. Seton - Vudkraft, The Birch Bark Roll of Woodcraft, Duch lesů, Dvanáct tajemství lesa, Indián a Rolf zálesák, M. Seifert - Svitek břez. kůry, H. D. Thoreau - A List of Indian Words (z knihy Maine Woods), časopisy LČSW - Vatra, Hlasatel; - strukturou vcelku totožné s vydáním Svitek březové kůry I. z roku 1946 (tam je navíc Táborový řád), ale zde je to přepracováno - modernizováno; - nejde samozřejmě o autentické Setonovo dílo. Z lesního království Přel. M. Zapletal - il. E. T. Seton - 1. vyd., Praha 1969 - nakl. Olympia - typ. Rudé právo - formát: 8° (21x15 cm) - 218 s. - 35 000 výt. - brož. - 2. svazek vybraných spisů E. T. S., Poznámky: - obsah: Pírko, příběh šedého veverčáka (29) Rek, osudy horského berana (19) Atalafa, okřídlený skřítek (60) Rolf zálesák Přel. Křišťan Bém - il. Jaroslav Lukavský - 1. vydání, Praha 1969 - nakl. Mladá fronta - typ. Mír 6 - formát: 8° (24x16 cm) - 200 s. - 100 000 výt. - váz. - - 2. vyd., Praha 1973 - nakl. Mladá fronta - typ. Mír 6 - - il. Vlad. Novák - formát: 8° (19x11 cm) - 290 s. - - 55 000 výt. - brož. - Edice "13", svazek 64; - 3. vyd., Praha 1984 - nakl. Mladá fronta - il. J. Lukav- ský, - formát: 8° (20x14 cm) - 216 s. - brož. - Poznámky: - originál = "Rolf in the Woods". - upozorňuji, že všechna vydání "Rolfa zálesáka" v překladu K. Béma (1. - 3. vydání Mladá fronta 1969, 1973, 1984; 4. vydání Leprez 1997) jsou oproti originálu významně redukována, ač o tom není v knize ani zmínka. Chybí zde věty, odstavce i dvě celé kapitoly - především ty pasáže, které pojednávají o Bohu, modlitbě, duchovním životě apod.Kniha lesní moudrosti Přel. M. Zapletal - 1. vyd., Praha 1970 - nakl. Olympia - formát: 8° (20x15 cm) - 350 s. - 30 000 výt. - brož. - typ. Rudé právo - ilustrace E. T. Seton - 3. svazek vybraných spisů E. T. Setona. Poznámky: - nejde o úplný překlad stejnojmenné knihy E. T. S., je to pouze upravený výbor ze dvou Setonových knih: "The Book of Woodcraft and Indian Lore" a "The Birch Bark Roll of Woodcraft"; u Svitku březové kůry nebylo k překladu použito poslsdní Setonovo přepracované vydání (Birch Bark Roll - Svitek březové kůry vydal Seton v téměř třiceti upravených vydáních; každé se oproti předchozímu poněkud lišilo, tak jak Seton podle praxe stále zdokonaloval organizační stránku Woodcraftu) Povídky od táborového ohně Přel. M. Zapletal - il. E. T. Seton - 1 . vyd., Praha 1972 - nakl. 0lympia - typ. Rudé právo - formát: 8° (20x15 cm) - 342 s. - 30 000 výt. - brož., - 4. svazek vybraných spisů E. T. Setona. Poznámky: - obsah: Brok - pes, který se osvědčil (59) Ryzovraník (56) Honzík (21) Chlapec a rysice (13) Wyndygoulské divoké husy (61) Tajemné stopy (24) Katug - příběh polárního lišáka (30) Vrabčákova dobrodružství (20) Tulačka - příběh kočky z periferie (10) Hanka - zkrocení zlé opice (62) Čink - příběh štěněte (23) Matka Čírka a její pěší putování (22) Blesk - příběh šedého medvěda (18) Král vlků Přel. M. Zapletal - il. E. T. Seton - 1. vyd., Praha 1974 - - nakl. Olympia - typ. Rudé právo - formát: 8° (20x15 cm) - 252 s. - 35 000 výt. - brož. - 5. svazek vybraných spisů E. T. Setona. Poznámky: - obsah: Po jelení stopě (9) Bílá ďáblice - příběh vlčice a jejího statečného vlčete (31) Zrzek (32) Bratříček vlků (33) Rin aneb tajemné noční volání (34) Hank a Jeff (35) Dobrodružství v oboře (36) Král vlků (37) Koníček - příběh zajíce (14) Kozel z pustiny - příběh vlka, který zvítězil (12) Potkan a chřestýši (38) Maruška a vlci (39) Měsíčná noc (40) Vlk na stupátku (41) Levhartice (42) Padriatic a poslední irští vlci (43) Cesta životem a přírodou Přel. Miloslav Vavrda - 1 . vyd., Praha 1977 - nakl. Orbis - typ. Státní tiskárna - formát: 8° (19x12 cm) - 352 s. - - 35 000 výt. - brož. - Edice Cesty. Poznámky: originál = "Trail of an Artist-Naturalist: The Autobiography of Ernest Thompson Seton", poprvé vyšel v roce 1940; - vlastní Setonův životopis, ale jen do počátku tohoto století; fotografická příloha, některé Setonovy kresby. Vznik hnutí Woodcrafterských Indiánů Přel. M. Vavrda - 1. knižní vydání, Praha 1979 - vlastním nákladem M. Vavrdy - formát: 8° (21x15 cm) - 32 s. - brož. - Knihovna "LES", načíslovaný svazek - Poznámky: - Citát z této publikace: "Kapitola Hnutí woodcraft" je nedílným celkem Setonovy auto- biografie, která vyšla r. 1977 v češtině pod názvem "Cesta životem a přírodou" v naklada- telství Orbis. Mnozí vycítili, že kniha u nás zůstala bez logického závěru. Stalo se tak bez naší viny. M. V." - Kniha navíc obsahuje přílohu M. Vavrdy "Začátky a rozvoj amerického woodcraftu ve stručném přehledu" Poselství rudého muže Přel. Martin Kupka - 1 . vyd., Davle 1988 - samizdat - - xerox - 87 volných stran formátu A4. Poznámky: - originál - "The Gospel of the Redman: An Indian Bible", poprvé vyšel v roce 1936; - překlad této knihy pořídil před svou smrtí, tedy někdy koncem 30. let, také Miloš Seifert; koloval tehdy v rukopise (strojopise) mezi přáteli, bohužel se nám nezachoval. Svitek březové kůry - činy a mistrovství Přeložili Julius Moravec, M. Kupka a F. Kožíšek - 1 . vyd., Praha 1990 - vyd. Přípravný výbor Ligy lesní moudrosti pro vnitřní potřebu - xerox - formát A5 - 256 s. - Poznámky: - jde o první doslovný český překlad posledního vydání Setonova Svitku březové kůry - knihy orlích per z roku 1930; - originál = "The Birch Bark Roll of Woodcraft: Coups and Degrees".
- Také příručka "Základy kmenového zřízení" (vyd. Zálesácká Liga Československá, v Praze 1923), kterou "dle Americké Woodcraft League a zkušeností Psohlavců" také napsal Miloš Seifert, nese výrazné Setonovy stopy, včetně celých pasáží z "The Book of Woodcraft".
- Podle osobního sdělení dr. V. Palivce vydávali počátkem 20. let Psohlavci v Příbrami (kmen Želvy) vlastním nákladem "drobné hektografované brožury" - překlady ze E. T. Setona. Překladatelem byl Míla Vavrda (?), který též snad sháněl i originály.
- Pro úplnost je nutno uvést též Svitek březové kůry - Knihu orlích per, který vydala Liga československých vudkrafterů po 2. svět. válce (1946?) a který vychází z posledního Setonova vydání z roku 1930. (Formát A4, cyklostyl, ozdobné
zelené papírové desky.)
Dále Svitek březové kůry - kniha 3 (Kniha orlích per), "vydaný" v provizorní podobě r. 1969 (?). Zpracovali Bobr a Los (pověření přípravným výborem LLM). (Formát A4, cyklostyl.)
- V polovině 80. let přeložil (s výjimkou několika mála nepodstatných kapitol) MUDr. Vladimír Kysilka - Los knihu Julie M. Setonové "By a Thousend Fires: Nature Notes and Extracts from the Life and Unpublished Journals of Ernest Thompson Seton" (U tisíce ohnů), která obsahuje do té doby (1967) nepublikovené práce a úryvky z deníků E. T. Setona. Po Losově smrti (1987) rukopis překladu revidovala, přepsala a mezi okruhem přátel v několika strojopisných kopiích rozšířila MUDr. Jarmila Kysilková.
Poznámka: Některé z povídek, které zde uvádím jako z určitých sbírek, vyšly původně samostatně a teprve později byly zařazeny (a vyšly) do určité sbírky.
svazek - I. E. T. Seton: Děti divočiny II. E. T. Seton: 0 veveřici III. E. T. Seton: Domino IV. E. T. Seton: Úsvit na Cedrové Hoře V. E. T. Seton: Monarcha VI. H. D. Thoreau: Walden či Život v lesích VII. E. T. Sston: Děti divočiny doma VIII. E. T. Seton: Arktickou prérií IX. E. T. Seton: Rolf zálesák X. E. T. Seton: Za sandhillským jelenem XI. M. H. Burr: U pravěkých ohňů XII. E. T. Seton: Wahb XIII. E. T. Seton: Zvířata hrdinové XIV. J. H. Fabre: Život pavouka XV. E. T. Seton: Dva divoši XVI. E. T. Seton: Děti pustin XVII. E. T. Seton: Bingo XVIII. E. T. Seton: Ptačí příběhy A. C. Fletcher: Indiánské zkazky a písně Daleké cesty I. Daleké cesty II.
svazek - I. E. T. Seton: Děti divočiny II. E. T. Seton: O veveřici III. E. T. Seton: Domino IV. E. T. Seton: Úsvit na Cedrové Hoře V. E. T. Seton: Monarcha VI. H. D. Thoreau: Walden či Život v lesích VII. E. T. Seton: Děti divočiny doma VIII. E. T. Seton: Arktickou prérií IX. E. T. Seton: Rolf zálesák X. E. T. Seton: Za sandhillským jelenem XI. - - - XII. E. T. Seton: Wahb XIII. E. T. Seton: Zvířata hrdinové XIV. - - - XV. E. T. Seton: Dva divoši XVI. - - - XVII. E. T. Seton: Bingo XVIII. - - - XI. W. J. Long: Děti kanadské divočiny XX. W. X. Long: Ptáci nebeští Knihovna Walden - Nové vydání , II. řada: I. Jiří Harusák: Znamenaný II. Pavel Dušan: Příběhy zajíce Polňáka a jiné povídky o zvířatech
svazek 1: Emanuel Rádl - Masarykův ideál moderního hrdiny (1. a 2. vydání, Praha 1927) svazek 2: Miloš Seifert - Rok v přírodě (1. vydání, Praha 1929) svazek 3: Miloslav Vavrda - Miloš Seifert, zakladatel českého woodcraftu (biografická črta a výčet literárního díla) (1. vydání, Praha 1932) svazek 4: E. T. Seton - Vudkraft (1. vydání, Brno 1939) svazek 5: Svitek březové kůry (kniha I.): Kmenové zřízení - Táborový řád (1. vydání, Praha 1946) svazek 6: Menoki - Ernest Thompson Seton. Dílo a osobnost. (1. vydání, Praha 1946) nečíslováno: E. T. Seton, M. Vavrde - Jak vznikli Woodcrafterští Indiáni (1. vydání, Praha 1979) svazek 7: F. Kožíšek - Česká knižní bibliografie E. T. Setona (1. vydání, Praha 1990)