La traduzione dei sottotitoli come metodo didattico

Title in English Translation of subtitles as a didactic method
Authors

GARAJOVÁ Kateřina

Year of publication 2011
Type Article in Proceedings
Conference Lingua, cultura e media
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Field Linguistics
Keywords didactic methods; authentic didactic materials; linguistic abilities; audiovisual translation; subtitles
Description The paper sets to describe a multimedia translation project which took place at the Faculty of Arts of the Masaryk University, Brno and it focuses on the translation procedure itself and the issues of culture-specific and linguistic-specific problems involved in translation of the subtitles for the Italian film La prima cosa bella. It aims to point out the most problematic areas of the process, compare the translational process of two groups of students and synthesize the basic weaknesses in the students' linguistic competences.

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.