Již motto tohoto článku naznačuje, proč se pokusím o vysvětlení
souvislosti mezi hermeneutikou a řečí. Tento citát H.-G. Gadamera
je z jeho přednášky Člověk a řeč, v níž se věnuje řeči jako
nezbytné součásti lidského života. Tematika řeči zaujímala v hermeneutice
od počátku přední místo, neboť šlo právě o poznání a rozumění,
ať už řeči samé nebo v řeči obsažené. V předchozích a minulých
teoriích výkladu a rozumění se však výslovně nehovořilo o "řeči"
či "jazyce". Šlo o výklad textů a zpráv. Budeme-li se držet historické
linie, můžeme sledovat, jak se zkoumání řeči neustále ve výkladech
uplatňuje a jak se oblast, v níž texty vznikají a v níž se vykládají,
neustále rozšiřuje.
Již v antice lze pozorovat pokusy o rozpracování základních principů
interpretace textů. S úpadkem antické kultury je ale do ústraní
odsunuta i tato disciplína.2 Ve
stejné době je však stále promýšleno umění výkladu a zaznamenávání
těchto metod v judaismu a pak i v křesťanství. Jde o jakési ßprávné"
či "pravé" rozumění, což ovšem u těch, co se hermeneutikou plně
zabývali, neznamená, že by se jednalo pouze o jeden možný výklad
či jeden možný způsob výkladu. V judaistické tradici lze jako
hermeneutický označit proud, který se podílel na vzniku talmudu
jako takového a mišny, která je jeho součástí, čímž přispěl k písemnému
zakotvení metod výkladů tóry (Pěti knih Mojžíšových) a také doposud
pouze ústně předávaného pobiblického náboženského práva. Do tohoto
proudu jsou řazeni ti, kdo talmud zpracovali, především Hilel,
Šamaj a rabi Akiva (všichni kolem 50-130).3
Texty mišny vznikaly v dlouhém období jako interpretace tóry.
K významným interpretům patřili muži "Velkého shromáždění", rady,
jejímiž členy byli proroci a učenci a kterou založil Ezdráš po
svém návratu z Babylónie do Jeruzaléma. Když tyto texty a jejich
interpretace nabyly příliš velkého rozsahu, byly principy interpretace
písemně zpracovány. Poslední redakce uskutečnil Šimon ben Gamaliela
a především jeho syn a nástupce Jehuda ha-Nasi (135-217).4 Zajímavou postavou v této oblasti je také Filon Alexandrijský
(asi 13 př.n.l.-54), který byl silně ovlivněn stoickou filosofií.
Je obecně považován za ötce alegorie", ale nikde svou alegorickou
metodu nedefinuje. Metodu alegorie aplikuje na spisy Starého
zákona. Tato metoda však ve své době měla špatnou pověst, neboť
umožňovala interpretační svévoli. I proto byl Filon Alexandrijský
z kánonu židovské tradice vyřazen.5 Jak se ale později v křesťanské hermeneutice ukázalo,
alegorický smysl aplikovaný na texty Starého zákona umožňoval
přijetí těchto textů v křesťanském kontextu jako předzvěst a
potvrzení událostí Nového zákona. Netýkalo se to pouze Kristova
působení jako Mesiáše, ale také podoby křesťanského společenství
- církve apod.
Tato původní hermeneutika, která v evropském myšlení dala základ
následujícím teoriím a svým vývojem určovala předmět i rozmanitost
možných interpretačních metod, "žila" především na křesťanské
teologické půdě. Podobně jako v judaismu jsou také tyto teorie
interpretace specifické svým opatrným a nezbytným zaměřením na
víru a její schopnost pomoci rozumět náboženským textům, tomu,
co chce Bůh člověku sdělit. Mezi první významné křesťanské hermeneuty
a biblisty6 lze bezesporu zařadit Origena z
Alexandrie (asi 185-254). Tento filosof a teolog usiloval o vytvoření
soustavy křesťanské filosofie ve spise Peri archón, který
se dochoval pouze v latinském překladu De principiis. Věnoval
se interpretaci Písma a vytvořil učení o tom, že existuje trojí
smysl Bible: doslovný (somatický), etický (psychický) a alegorický
(pneumatický). Z této myšlenky se pak dále odvozovala také teorie
J. Cassiana (asi 360-430) o čtverém smyslu Písma, totiž přímém
(resp. historickém nebo somatickém), alegorickém, morálním a
anagogickém (ten, který se soustřeďuje na parúsii, na odhalení
mystéria času). Augustin z Dácie (354-430) pak obdobnou myšlenku
vyjádřil veršem "littera gesta docet, quid credas allegoria,
moralis quid agas, quo tendas anagogia", tedy "doslovný smysl
učí, co se událo, alegorický, co máš věřit, morální, co máš činit,
a anagogický, k čemu spěješ". Tomáš Akvinský (1224/5-1274) tuto
teorii rozebírá a dospívá k názoru, že se fakticky operuje se
dvěma možnostmi smyslu: přímým a spirituálním, který je dále
rozčleněn do rovin smyslů anagogického, morálního a alegorického.
Je zřejmé, že tato učení o několikerém smyslu Písma ještě přímo
nejsou interpretačními metodami. Jsou však již jejich základem
a podnětem, uvědomíme-li si, že nás vedou k tomu, abychom rozlišovali
jednotlivé úseky Písma a přistupovali k nim různým způsobem,
avšak neporušili smysl celku.
V protestantské tradici byla na počátku užívána interpretační
metoda Martina Luthera (1483-1546) sola scriptura jako výraz
odklonu od tradice, reprezentované po odtržení protestantů především
katolickou církví. Ono ßkrze Písmo" znamená, že ßlovo Písma
stále hledá výklad, který může uskutečnit jen aktivní sledování
slova samého, tím, že umožní, aby v něm zazníval osvobodivý celek
významu, jejž chce vyjádřit skrze milost. ... Obrat ke slovu
naplňuje vše, co Písmo mělo zjevit".7
Je zajímavé, že k výraznějšímu vývoji hermeneutiky došlo a také
dnes stále ještě dochází v teologii protestantské. Zůstává otázkou,
proč tomu tak je. Jedním z vysvětlení by mohlo být to, že právě
na poli hermeneutiky si protestantská teologie nejlépe dokázala
vytvořit svou vlastní tradici. Tu, podobně jako dogma, pro svůj
"život" nezbytně potřebuje a po odtržení od té původní byla tudíž
nucena formovat svou vlastní. Také je možné, že vývoj hermeneutiky
na protestantské půdě je pro pozorovatele tak výrazný právě pro
onu nezakotvenost v původní tradici, která v sobě již obsahuje
metody výkladu shromážděné za dobu s protestantskou tradicí nesrovnatelně
delší. Teologická tradice převzatá a ještě dnes reprezentovaná
katolickou církví se ve svých vývojových počátcích inspirovala
v té době aktuálními filosofickými otázkami, stejně tak i protestantská
teologie na ně během svého vývoje živě reagovala. A to nejen
po svém vzniku, ale i dnes odvážněji a zřetelněji než teologie
katolická.8 Snad pro onu "nezakotvenost v (původní) tradici",
kterou se připravuje také o dědictví v ní obsažené, má však protestantská
teologie schopnost snadněji přijmout nejrůznější aktuální podněty
a pružněji na ně reagovat.
Pro naši úvahu není nutné dále rozebírat hermeneutické teorie
jednotlivých, především protestantsky orientovaných myslitelů,
kteří rozvíjeli výše uvedenou Lutherovu tezi. Proto uděláme pomyslný
skok od Luthera až ke Schleiermacherovi, který má v této studii
nezastupitelnou roli, z našeho pohledu je ve vývoji hermeneutiky
jakýmsi milníkem. Třebaže souhlasím s Grondinovým názorem, že
řeč o novém počátku u Schleiermachera je trochu zavádějící a
zčásti chybná, neboť podle něj v zásadě kráčí ve stopách starší
hermeneutiky,9 podstatné je, že je to právě Schleiermacher, kdo se cíleně
začal zabývat už nikoli pouze textem literárním či úryvkem z Písma,
nýbrž řečí jako takovou.
Předchozím stručným přehledem jsem chtěla poukázat na to, že
do této doby nejvýraznější náboženská hermeneutika pracovala
s řečí, aniž by si to uvědomovala, neboť se domnívala, že pracuje
"pouze" s texty, s rozuměním textů. Snažila se obsáhnout různé
aspekty vzniku a zkoumání textu, podobně jako později Schleiermacher
a jeho následovníci usilovali o obsažení nerozmanitějších aspektů
řeči.
Právě Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher (1768-1834) se domnívá,
že "to, čemu se člověk pokouší porozumět, je smysl řeči".10
Předmětem hermeneutiky se tedy stává umění výkladu a rozumění
řeči. Známý Schleiermacherův citát "Všechno, co se má v hermeneutice
předpokládat, je pouze řeč",11 použil i Gadamer
jako motto ke třetí kapitole svého stěžejního díla Pravda a metoda
(Wahrheit und Methode, 1960), věnované řeči. Schleiermacher
si ve své hermeneutice uvědomuje a vymezuje rozdíl v chápání
řeči jako výrazu nitra nebo z hlediska totality jejího řečového
užívání v dané pospolitosti. Tyto dvě stránky interpretace nazývá
Schleiermacher "technicko-psychologickou" a "gramatickou". Tento
způsob dělení se zakládá na tom, že Schleiermacher bere na zřetel
nejen to, že v určité pospolitosti existují pravidla pro používání
slov a řeči, zároveň však také, že lidé nemyslí stejnými slovy
vždy totéž, což je důsledkem odlišného charakteru jejich vnitřních
psychických procesů.
Dalším významným momentem Schleiermacherovy hermeneutiky, který
inspiroval jak Heideggera, tak Gadamera, je podle Grondina vyslovený
důraz na chtění porozumět jako základní podmínku rozumění. Podle
mého názoru si tuto podmínku teologie uvědomovala odjakživa,
ale nevyslovila ji. Častěji hovořila spíše o Boží milosti, která
"dovoluje" člověku porozumět sdělení obsažené v Písmu, zároveň
si však uvědomovala lidskou svobodu, která umožňuje a vyžaduje
nezbytné osobní nasazení. Nesmírně cennou a podnětnou je přitom
ve Schleiermacherově hermeneutice ta skutečnost, že jeho hermeneutická
teorie je podřízena dialektice, která je chápána jako ümění
vzájemného dorozumívání", "dialogické hledání vědění".12 Zdá se,
že se tak Schleiermacher vrací k platónskému (sám Platóna překládal)
pojetí dialogu a jeho významu pro porozumění řeči, kterou vztahuje
k "totalitě života"13 jejího původce.
U Schleiermachera "končí" vůdčí postavení teologie v hermeneutice,
i když lze namítnout, že také on hermeneutické problémy někdy
řešil spíše z pozice filosofa než teologa. Neznamená to však,
že by teologický přínos hermeneutice již nepokračoval, naopak
trvá dodnes! Dlužno dodat, že vedle teologické hermeneutiky,
hermeneutiky náboženských textů, se již dříve vyvíjela také ßvětská
hermeneutika", která zasahovala především do oblasti práva, kde
usilovala nejen o správný výklad juristických textů, ale také
o jejich správné použití, tzv. adaequate applicatio. Také
na poli filosofie docházelo již dříve k pokusům o sekularizaci
některých nosných hermeneutických myšlenek. Jakýsi "boj" za osvobození
hermeneutických tezí od jejich teologického základu probíhal
především v období osvícenství, kdy např. Johann Martin Chladenius
ve svém spise Die Auslegung vernünftiger Reden und Schriften
(1742) uznává ümění výkladu" (Auslegekunst) přímo jako samostatnou
disciplínu, na teologii ("náboženských tmářích") nezávislou.14
Teprve v 19. století získává filosofické směřování hermeneutiky
převahu nad dosavadním určením teologickým. V dějinách hermeneutiky
přichází období, kdy bude její další rozvoj podněcovat filosofie.
Mění se také předmět této disciplíny. Původní výklad textů, ať
už náboženských, juristických či filosofických, je nahrazen problémem
rozumění jako takového. Hermeneutika se postupně stává plnohodnotnou
filosofickou disciplínou s ontologickými, gnoseologickými, antropologickými
i estetickými rysy. Od druhé třetiny a dále v 19. století se
ústředním tématem stalo rozumění dějinám a nalezení a pochopení
místa člověka v jejich běhu (August Boeckh, Johann Gustav Droysen,
Wilhelm Dilthey). V tomto období také dochází k rozlišení metodologie
přírodních věd a "duchověd" (Geisteswissenschaften), a to
jak ze strany historicky a lebensfilosoficky orientované hermeneutiky
(např. Wilhelm Dilthey), tak také z druhého tábora (zastoupeného
např. Hermannem von Helmholtzem), což se projevuje zejména odlišným
přístupem k předmětům přírodních věd a "duchověd" jako "vysvětlení"
a "rozumění".
Zůstaneme-li věrni problému postavení řeči v hermeneutice, bude
nás zajímat především filosofie Martina Heideggera (1889-1976).
Jeho nezanedbatelný přínos naší problematice spočívá především
v tom, že staví řeč do pozice, která je na textu i na jeho používání
či výkladu nezávislá. Lze sice v určitých případech hovořit o
zneužití řeči, ale termínem nezávislost máme na mysli její schopnost
uchovávat a za daných podmínek i vydávat tajemství bytí, přičemž
nezávisí na člověku (jako jedinci, který ji používá), zda se
to stává či nestává její vlastností. Řeč je tedy nositelem tajemství
bytí a zároveň klíčem k jeho rozumění, neboť "řeč mluví",15 přičemž se jedná především o řeč básníků
tragického osudu (F. Hölderlina, G. Trakla). Právě v této teorii
spočívá základ následujících öntologizací řeči" u Gadamera či
Ebelinga. Podle Heideggerových vlastních slov je jeho filosofie
fenomenologií, která je věcně ontologií prováděnou hermeneutickou
metodou.16
Od Heideggerovy filosofie nám pak zbývá už jen krůček k vyvrcholení
dosavadního vývoje - k hermeneutice Hanse-Georga Gadamera (1900).
On i jeho současníci Gerhard Ebeling (1922) a Ernst Fuchs (1903)
pokračovali v linii naznačené Heideggerovou snahou učinit v lidském
povědomí obrat k řeči jakožto něčemu tajemnému, co nás může i
samo o sobě zpravit o tajemství bytí a odvrhnout chápání řeči
jako pouhého nástroje nesdělujícího nic víc, než ji "naučil"
člověk. Jejich úsilí o respektování řeči jako nezbytné součásti
ontologie i gnoseologie vyneslo řeč na nejvyšší pozici, jakou
ümění výkladu" za celé své dějiny dosáhlo.
Shrneme-li, co jsme dosud uvedli, ukazuje se nám, že postavení
řeči v hermeneutickém myšlení nebylo vždy stejné. Ve svých počátcích
v antice měla ještě význam, který Platón ve své teorii dialogu
označuje jako "logos", tzn. něco, co má mimořádnou důležitost,
smysl, který průběh celého procesu dialogu určuje. V hermeneutice
náboženské, která vzápětí po zániku antické kultury na evropské
půdě zavládla, již řeč tuto svou funkci ztrácí a je na ni pohlíženo
jako na něco, co je pravidly zcela postižitelné, spíše jako na
prostředek k vyjadřování. Týká se to jak katolické, tak protestantské
teologie.17 Zlom přichází v podobě Schleiermacherovy
teorie, kde se řeč dostává do popředí jeho zájmu, a to i z hlediska
její schopnosti vyjadřovat i nevyřčené, např. prostřednictvím
psychologie. V době, kdy v hermeneutice získává v zásadním rozvoji
převahu filosofie nad teologií, jakoby zaujímala namísto textů
své postavení také řeč. Patrné je to zejména na Heideggerově
filosofii.
Zásadním obratem, který Heidegger v této oblasti činí, je právě
aplikace hermeneutické metody na jiné filosofické disciplíny
- ontologii a gnoseologii. Začíná tady proces, který dosud vrcholí
u Gadamera, totiž postupné nabývání rozměrů hermeneutiky již
nikoli jako jedné z disciplín, nýbrž komplexního a svébytného
filosofického proudu. V něm pak řeč zaujímá výjimečné a zásadní
postavení. Opět se stává "logem", třebaže za poněkud jiných okolností
než ve starém Řecku. Řeč umožňuje rozumění nejenom textům, nýbrž
i nám samým i okolnímu světu. Za určitých podmínek, které musí
člověk splnit (např. naslouchání řeči místo jejího násilného
ovládání či znehodnocování), je dokonce schopna odhalit mu tajemství
bytí. Na obdobných myšlenkových pilířích stojí také hermeneutické
teorie Ernsta Fuchse a Gerharda Ebelinga. Třebaže se oba pohybují
na teologické půdě, opírají se o vybrané aktuální filosofické
teze a troufám si říci, že do oblasti filosofie některými svými
úvahami bezesporu zasahují, a tím ji obohacují a ovlivňují.
Metoda, která se v hermeneutice používala, se měnila stejně jako
podoba hermeneutiky samé. Od analýzy textů, literárního rozpracování
alegorie, symbolů, přes rozbor psychologických aspektů řeči,
ke zkoumání působení textů na čtenáře nebo naopak k vlivu předchozích
zkušeností čtenáře na jeho výklad textů. To vše se týká především
"rozumění řeči". V "nové hermeneutice"18 se ale role obracejí. Řeč už není předmětem zkoumání.
V řeči již není autorem uschována pravda o tajemství bytí. Naopak
řeč se stává tím, kdo sděluje a odhaluje bytí. Ve sdělení je
obsaženo mnohem více, než kolik jí byl schopen dát autor, a tak
jej přesahuje. Řeč se stává naší pomocnicí a učí nás, jak správně
rozumět. Původní "rozumění řeči" je nahrazeno "rozuměním skrze
řeč".
V centru Gadamerovy, Ebelingovy i Fuchsovy pozornosti je tedy
řeč. Řeč jako živel, který v sobě obsahuje lidské otázky i odpovědi
týkající se bytí, Boha, světa kolem nich i jich samých. Všichni
tři hovoří o mluvení (Sprechen) jako řečovém dorozumívání
a sdělování mezi lidmi, případně mezi člověkem a Bohem. Je poměrně
problematické určit, co vlastně "řečí" myslí. Nedá se říci, že
by ji některý z těchto myslitelů přesněji definoval. Přesto lze
na základě používání těchto pojmů v běžné komunikaci a také vzhledem
k jejich upotřebení těmito mysliteli rozlišit podstatný rozdíl
mezi "řečí" a "jazykem". "Řeč" (die Sprache, die Rede)
můžeme chápat jako sdělení, aktuální promluvu v konkrétní situaci
ve smyslu "parole". "Jazyk" (die Sprache) je pak ve smyslu
"langue" útvarem tvořeným strukturou výrazů a jim "přidělených"
významů, ze které vyplývají přirozená pravidla k jeho použití.
Tyto výrazy jsou slova nebo jejich složeniny.
"Řeč" je ve své aktuálnosti jakoby jazyku nadřazena, používá
jej a nakládá s ním, jak sama uzná za vhodné. Jestliže však budeme
chápat řeč tak, jak se běžně traduje a jak by z hlediska komplexního
pojetí bylo podle mého názorů nejvhodnější, pak by jejím nejbližším
významem bylo sdělování, vyjadřování, a to nejen na základě jazyka.
V komunikaci se přece vedle "řeči slov" objevuje také "řeč těla"
("řeč gest", "řeč mimiky"), dokonce i tón hlasu nebo použití
určitých výrazů v dané situaci nám ßdělují". Vzato do důsledků
sdělovat může nejenom řeč, ale třeba pouhé ukázání prstem, prostě
i nějaký čin. Také jazyk by nemusel být tvořen pouze slovy, nýbrž
jakýmkoli souborem znaků či symbolů, kterými se lze vyjádřit.
V hermeneutice se ale téměř vždy věnovala pozornost řeči ve smyslu,
který bychom mohli pracovně označit jako "řeč na základě jazyka
(tak, jak byl v této úvaze původně definován)". Výjimku tvoří
teorie představitelů hermeneutického myšlení, kteří se zabývali
dějinami, neboť právě oni se snaží "číst" a rozumět sdělení "řeči
událostí a jejich souvislostí". Ostatní se drží "řeči" v "jazykové
formě" ať už psané nebo mluvené. Možná je to dáno něčím jako
"řečovou prapodstatou" hermeneutiky, vždyť se vyvíjela právě
v souvislosti s texty. Jistě lze vznést námitku, že všechny výše
uvedené "nejazykové" formy řeči jsou zkoumány jinými obory, třeba
psychologií. Nebylo by však na místě, když už se hermeneutika
jako jedna ze současných filosofií snaží zasahovat až do poznání
bytí, a tudíž do široké škály věd o lidském životě a jeho vztahu
ke světu a ostatním lidem, aby se v tomto filosofickém proudu
probudila snaha zkompletovat nejrozmanitější teorie o sdělování
- řeči a uvést je v hermeneutických souvislostech?
Gadamer hovoří o řeči psané a mluvené, také o řeči zvířat.19 Řeč
zvířat podle Gadamera existuje pouze per aequivocationem,
neboť řeč je prý ve svém použití svobodnou a variabilní možností
člověka, přičemž se touto variabilitou myslí nejenom to, že se
člověk může naučit také cizímu (tj. jeho národnímu a kulturnímu
zázemí vzdálenému) jazyku, nýbrž také že se nabízí mnoho možností
výpovědi téže věci. Gadamer ale zjevně nebere v úvahu jiné formy
dorozumívání a sdělování mezi lidmi než onu "řeč na základě jazyka".
Možná i proto pak dospívá k názoru, že také bytí se může člověk
"dostat na stopu" právě v řeči "na základě jazyka". Zdá se to
být přehnané, ale teoreticky vzato by to mohl být důsledek právě
toho, že jako něco, co nám něco sděluje a co lze tudíž interpretovat,
je u Gadamera zkoumána právě jenom řeč "na základě jazyka".
Také Gerhard Ebeling a Ernst Fuchs si jsou vědomi výlučného postavení
řeči v hermeneutice a v současném zkoumání rozumění vůbec. Řeč
a (zvěstující) slovo jsou ústředním motivem jejich teologických
tezí. Proto jsou tito teologové považováni za představitele "teologie
slova" (Worttheologie). Ebeling sice kromě řeči "lidské"
a "Boží", které chápe jako ßlova" (a proto má tato "lidská"
a "Boží" řeč stejný charakter jako "řeč na základě jazyka"),
na jednom místě20 zmiňuje "řeč činů", ale jde spíše
o výjimku. Zaměřenost hermeneutiky na řeč je podle něj dána odkazem
na formulaci vycházející z tradice antické řecké filosofie, že
hermeneutika je učením o logu, přičemž logos slouží jako podmínka
možnosti rozumění.21 Z tohoto řeckého
vztahu pak lze odvodit vazbu logos - podstata - slovo - řeč.
(Gadamer také uvádí svou teorii řeči v souvislosti s řeckým pojetím
řeči - logu.) Ebeling se proto domnívá, že "hermeneutika není
vyproštěním z řečového, abychom rozuměli, nýbrž hlubokým vniknutím
do řečového, abychom rozuměli skrze řeč".22 Hermeneutika podle něj staví svou existenci
jakožto filosofická teorie či teologická disciplína výhradně
na řeči.
Fuchsova hermeneutická teologie vykazuje obdobné rysy jako teologická
hermeneutika Ebelingova. Na základě našeho předchozího rozlišení
je nutno předeslat, že Fuchs se ve svých úvahách zabývá téměř
výlučně řečí "na základě jazyka". Domnívá se, že teologie je
v krizi, neboť je narušen vztah sdělování a rozumění evangelia.
Tento problém chce řešit pomocí hermeneutiky a její vztaženosti
k řeči, protože právě v ní jde o sdílení a srozumitelnost. Usiluje
o pojetí teologické hermeneutiky jako "jazykovědy víry" (Sprachlehre
des Glaubens).23 Řeč však tady nemá pouze úlohu
"jazyka". Fuchs stejně jako Ebeling usuzuje, že člověkem vnímatelná
skutečnost se odehrává v řeči. Řeč a řečová událost (Sprachereignis)
jsou klíčem k rozumění evangelia - radostné zvěsti určené Bohem
člověku. Řeč mu má pomoci v pochopení souvislostí mezi jeho životem
a evangeliem, má odhalovat základní podstatu bytí. Podle Fuchsova
názoru umění interpretace - hermeneutika - svou řečovou podstatou
získává v teologii výjimečné postavení, odlišné od svého předchozího
v této oblasti. Dnes na ní totiž závisí, bude-li vůbec pravdivé
zvěstování možné.
Tento nový filosofický proud významným způsobem ovlivňuje filosofii
i teologii. Kromě svých představitelů a příznivců má stejně jako
každý jiný také své kritiky. Jedním z nich je také Hans Albert,24 který právě pro onu "lingvistickou
orientaci", vedoucí údajně k neoprávněnému ontologizování řeči,
Gadamerovu, Ebelingovu i Heideggerovu hermeneutiku kritizuje.
Domnívá se také, že tento "hermeneutický idealismus"25 tím, že upustil od metodologie
přírodních věd, sám sebe odsoudil k určitému metodologickému
separatismu věd "postavených na řeči", tedy tzv. duchověd, například
filosofie, historie apod.26 Musíme
si však uvědomit, že se tak vytváří příležitost ke vzniku a rozvoji
nové, specifické metodologie humanitních věd. Vždyť filosofie
ji vždy v sobě vytvářela nebo jí alespoň umožňovala podmínky
k jejímu projevu. Dnes, kdy se metody hermeneutiky natolik rozšířily
do celkového procesu poznávání bytí a poznávání vůbec a nezůstávají
pouze v oblasti interpretace literárního, filosofického či náboženského
textu, je třeba znovu zhodnotit oprávněnost jejích postupů.
O to se do jisté míry pokouší také Gadamerovi žáci Jean Grondin27 (1955)
a Günter Figal28 (1949), kteří usilují o postižení a odstranění
jistých relatiistických momentů hermeneutické metody, spočívající
v její téměř absolutní závislosti na řeči a promluvě. Neznamená
to však, že by se této tematiky vzdali, ale již striktně neplatí,
že by analýza, ve které právě člověk vyvíjí aktivitu, byla zaměněna
za "naslouchání", při kterém je největším lidským podílem vůle
naslouchat, další záleží na řeči. Jádro hermeneutické metody
Gadamera, Ebelinga i Fuchse, totiž otevřenost, chtění a připravenost
naslouchat však stále zůstává výzvou. Jmenovaní teologové navíc
kladou důraz na to, že řeč člověku vykládá - interpretuje také
situaci, ve které se právě nachází, a pomáhá mu tím porozumět
nejen dané řeči - textu, rozhovoru nebo okolí, ale také sobě
samému.
Na této metodě "nové hermeneutiky" není fascinující pouze její
obrat zcela opačným směrem vůči předchozímu způsobu přístupu
k řeči. Jde o to, že došlo k vyzdvižení obecně známé skutečnosti,
že vstřícnost, otevřenost a vůle naslouchat jsou bezesporu tím
nejlepším východiskem k porozumění nejen textu, ale i různým názorům
navzájem. Gadamerovo přesvědčení, že "možnost, že ten druhý má
pravdu, je duší hermeneutiky",29 je nejen velmi sympatické, ale je
také důležitou poznámkou k dění ve filosofii. Znamená to, že
třebaže se filosof nerozpakuje vyjádřit svůj názor, není zaslepen
svou vlastní teorií a ve svých úvahách tak vytváří ideální půdu
pro filosofickou diskusi. Zmínka o diskusi připomíná, kde tato
metoda původně vznikla. V rozhovoru - v řeči!
1[4em]H.-G. Gadamer: Člověk a řeč, Praha: Oikúmené 1999, s. 30 (př. J. Sokol ad.).
2[4em]Srv. J. Schreiter: Hermeneutik - Wahrheit und Verstehen, Berlin: Akademie 1988, s. 32-35.
3[4em]Srv. V. Sadek: Židé - dějiny a kultura, Praha: Židovské muzeum 1997, s. 16, 17.
4[4em]Srv. Pirkej Avot - Výroky otců - Komentář, Praha: Sefer 1994, s. 9an. (př. B. Nosek).
5[4em]Srv. J. Grondin: Úvod do hermeneutiky, Praha: Oikúmené 1997, s. 43, 46 (př. B. Horyna, P. Kouba).
6[4em]L. Karfíková: Studie z patristiky a scholastiky, Praha: Oikúmené 1997, s. 9.
7[4em]J. Grondin: Úvod do hermeneutiky..., s. 61, 62.
8[4em]V rámci katolické teologické a hermeneutické tradice ve 20. století na filosofické podněty reagují hermeneuti až po II. vatikánském koncilu. Jedná se například o Rudolfa Schnackenburga, Heinricha Schliera, Franze Mussnera či Antona Vögtleho. Srv. G. Stachel: Die neue Hermeneutik, München: Kösel-Verlag, 1968, s. 60- 84.
9[4em]J. Grondin: Úvod do hermeneutiky..., s. 94.
10[4em]Tamtéž.
11[4em]Älles Vorauszusetzende in der Hermeneutik ist nur Sprache." H.-G. Gadamer: Wahrheit und Methode, Tübingen: J. C. B. Mohr 1990, s. 387.
12[4em]Srv. J. Grondin: Úvod do hermeneutiky..., s. 100, 101.
13[4em]F. D. E. Schleiermacher: "Hermeneutik", in J. Schreiter: Hermeneutik..., s. 279, 280.
14[4em]J. Schreiter: Hermeneutik..., s. 53.
15[4em]M. Heidegger: Básnicky bydlí člověk, Praha: Oikúmené 1993, s. 49 (př. I. Chvatík).
16[4em]M. Heidegger: Bytí a čas, Praha: Oikúmené 1996, s. 54 (př. I. Chvatík, P. Kouba, M. Petříček jr., J. Němec).
17[4em]V dalším vývoji hermeneutiky (ve dvacátých až šedesátých letech 20. století) se ukáže, že protestantská teologie je schopna lépe vstřebat požadavek filosofické hermeneutiky na předmět svého zájmu, vedle výkladu textu také rozumění a výklad lidského pobytu ve světě.
18[4em]Toto označení lze nalézt např. ve společném vydání J. M. Robinsona - B. Cobba jr.: Die neue Hermeneutik, Stuttgart: Zwingli 1965, či v knize G. Stachela: Die neue Hermeneutik..., již v názvu "Nová hermeneutika". Obě díla usilují o zpracování filosofické a teologické hermeneutiky po vlivu M. Heideggera, za její představitele jsou kromě Gadamera, Ebelinga a Fuchse považováni např. Rudolf Bultmann, Heinrich Ott ad.
19[4em]Srv. H.-G. Gadamer: Wahrheit und Methode..., s. 448, 449.
20[4em]G. Ebeling: Wort und Glaube, Tübingen: J. C. B. Mohr 1967, s. 340.
21[4em]G. Ebeling: Wort und Glaube..., s. 335. S termínem "logos" kromě Platona pracuje také Herakleitos. Srv. J. Špaňár: "Význam slova Logos u Herakleita z Efezu", Slovenský filozofický časopis 13, 1958, s. 140-149.
22[4em]G. Ebeling: Wort und Glaube..., s. 333.
23[4em]E. Fuchs: Hermeneutik, Stuttgart: R. Müllerschön 1963, s. 101, 102.
24[4em]Mezi další významné kritiky patří Jürgen Habermas a Karl-Otto Apel. Diskuse o oprávněnosti hermeneutických postupů je zachycena ve sborníku Theorie - Diskussion: Hermeneutik und Ideologiekritik, Frankfurt am Main: Suhrkamp 1971.
25[4em]H. Albert: Plädoyer für kritischen Rationalismus, München: R. Piper & Co. 1975, s. 110. Albertovo označení pro Gadamerovo a Ebelingovo pojetí hermeneutiky. S Ebelingem polemizuje také v reakci na Kritischer Rationalismus? (Zu Hans Alberts "Traktat über kritische Vernunft"), Tübingen: J. C. B. Mohr 1973. Týž: Theologische Holzwege, Tübingen: J. C. B. Mohr 1973.
26[4em]Kromě zmíněného metodologického separatismu jsou podle něj dalšími znaky hermeneutického idealismu také důraz na problematiku jazykového smyslu, ustoupení od zkoumání ontologické struktury skutečnosti ve prospěch apriorismu jazyka, respektive řečového dění jako transcendentálního faktoru. Srv. H. Albert: Plädoyer..., s. 113-124; dále srv. J. Hroch: Filozofická hermeneutika v dějinách a současnosti, Brno: MU 1997, s. 59, 60, či srv. J. Schreiter: Hermeneutik..., s. 206, 207.
27[4em]Srv. J. Grondin: Hermeneutisches Wahrheit? Zum Wahrheitsbegriff Hans - Georg Gadamers, Königstein 1982; týž: Der Sinn für Hermeneutik, Darmstadt 1994, v češtině týž: Úvod do hermeneutiky...
28[4em]Srv. G. Figal: M. Heidegger. Phänomenologie der Freiheit, 1988; v češtině týž: Hermeneutická svoboda, Praha: FÚ AV ČR 1994 (př. Věra Koubová); týž: "Co znamená ve filosofii rozumět. K pojetí hermeneutiky u Heideggera", Reflexe 21, 2000, s. 37-45.
29[4em]J. Grondin: Úvod do
hermeneutiky..., s. 157 (H.-G. Gadamer, během veřejné diskuse
v Heidelbergu 9. července 1989 u příležitosti konference o základních
problémech hermeneutiky).