Mgr. Michal Křístek, M.Phil., Ph.D.
Ústav českého jazyka
Filozofická fakulta Masarykovy univerzity
Diminutives from the viewpoint of
contemporary Czech stylistics
Klíčová slova: deminutiva,
moderní česká stylistika, stylové normy
Anotace: Příspěvek
se věnuje deminutivům jako specifické skupině výrazových prostředků a jejich
stylové charakteristice v moderních pracích o české stylistice (včetně
oblastí komunikace, v nichž se vyskytují). Pozornost je věnována třem
základním aspektům, které se u pasáží věnovaných deminutivům
v jednotlivých stylistických pracích objevují: způsobům tvoření deminutiv, jejich stylovým charakteristikám a
jejich užívání v jednotlivých stylových oblastech – tedy především tomu, jak se
k deminutivům stavějí příslušné stylové normy.
Annotation: The
article tries to compare the ways diminutives are described in modern Czech
works focusing on stylistics. Three main points are dealt with: 1) diminutives
as a specific group of vocabulary, 2) formation of diminutives, 3) diminutives
and stylistic norms of the particular functional styles. The comparison
indicates that sections focusing on diminutives in works of the above-mentioned
kind gradually started to focus not only on stylistic values of isolated words
and the ways these words are formed, but also on rules concerning stylistic
norms, ie norms regulating usage in the particular spheres of communication,
which is in accordance with general tendencies in modern linguistics.
Cílem tohoto příspěvku je ukázat,
jak se v novějších českých pracích o stylistice prezentuje jedna specifická
skupina výrazových prostředků, konkrétně deminutiva. Novější odborné práce
z oblasti morfologie a slovotvorby, které se věnují deminutivům, se totiž
zaměřují také na pragmatické aspekty spjaté s fungováním deminutiv
v komunikaci, a tím se dostávají do oblasti, která může být rovněž
předmětem zájmu stylistiky - právě pragmatika je jednou z disciplín, které mají
styčné body s moderní lingvisticky orientovanou stylistikou. Jak uvádí J.
Hoffmannová (1997, s. 102), „výběr stylisticky relevantních prostředků je vázán
na pragmatické hodnoty – na situaci a typ řečového jednání, na záměry a účinky“.
Série studií, o něž se opíráme, si z pragmatického
hlediska všímá tvorby a užívání deminutiv (Rusínová, 1995, 1996, 1998a, 1998b).
V těchto příspěvcích se mj. vyčleňuje inventář faktorů, které je nutno
brát v úvahu, zkoumáme-li, jak se deminutiva v komunikaci uplatňují:
1) odvozovací základ (např. konkrétum x abstraktum), 2) širší i užší kontext
(atribut pojící se s příslušným deminutivem, predikát), 3) komunikační
záměr (žádost, výtka, pochvala; Rusínová, 1995, s. 188). K dalším sledovaným
rysům deminutiv patří zesílení významu – intenzifikace (Rusínová, 1996) a
postavení deminutiv ve frazeologii obecně (Rusínová, 1998a) i
v přirovnáních jako ve specifickém typu frazeologických vyjádření
(Rusínová, 1998b); základní fakta týkající se deminutiv jsou také shrnuta
popularizační formou (Rusínová, 1997) a tvoří rovněž součást encyklopedického
slovníku (Rusínová, 2002).
Všímáme-li si deminutiv blíže z hlediska stylistiky,
resp. všímáme-li si toho, co vlastně různé práce věnované stylistice o
deminutivech říkají, je zapotřebí nejprve vymezit období, v němž se budeme
pohybovat. Vyjdeme z knižně publikovaných prací (výjimečně také skript),
vydaných cca od 2. poloviny 20. století do současnosti – tedy počínaje dobou,
kdy se v návaznosti na průkopnické práce 20. a 30. let 20. stol.,
především na práce členů Pražského lingvistického kroužku, česká stylistika
formovala jako samostatná teoretická disciplína (blíže viz např. Minářová in:
Čechová, M. – Chloupek, J. – Krčmová, M. – Minářová, E., 2003, s. 37 n.).
Práce věnované stylistice, které v tomto období vyšly,
se obvykle zmiňují o deminutivech v jednom z následujících kontextů: 1) deminutiva jako specifická podskupina
lexikálních výrazových prostředků a jejich stylová charakteristika, 2) deminutiva po stránce slovotvorné a
stylová charakteristika tohoto způsobu tvoření slov, 3) deminutiva z hlediska stylových norem jednotlivých funkčních
stylů, tzn. obvyklost/neobvyklost, eventuálně přijatelnost/nepřijatelnost
užití deminutiv v jistém typu komunikace; jak ukážeme níže, ve zkoumaných
pracích se může současně vyskytovat i několik těchto hledisek. Tato tři
hlediska, z nichž jsou deminutiva hodnocena, pokud jde o jejich stylovou
charakteristiku, souvisejí také s vývojem teoretické soustavy oboru (v
tomto případě tedy především stylistiky), resp. s jejím stavem
v příslušném období.
V pracích o stylistice se objevují zmínky o deminutivech
jako o specifické vrstvě slovní zásoby, obvykle jako o podskupině expresiv (to je v souladu i se současným pojetím,
viz např. Křístek, 2002); expresivita v lexiku – tedy nejen u deminutiv –
byla charakterizována jako jev relevantní z hlediska stylistiky už
v dřívějších pracích (např. Zima, 1961, s. 11). K těmto
charakteristikám se však může vázat také stylová charakteristika způsobu
tvoření deminutiv.
J. V. Bečka v Úvodu do české stylistiky (Bečka, 1948, s. 43-44) v oddílu
věnovaném pojmenování se mj. zmiňuje o expresivitě deminutiv (kladné i
záporné), a to nejen pokud jde o samotné lexémy, ale i o způsob jejich tvoření;
připomíná také možnost zvýšit intenzitu konstatování slovotvorným prostředkem
(malý domeček; s.131; v přepracované verzi vydané pod názvem Česká stylistika r. 1992 je kladen důraz
především na lexémy samotné, např. str. 120).
F. Trávníček (1953, s. 42) připomíná
deminutiva jen okrajově, v rámci navrhované klasifikace stylů (slohů);
zmiňuje se o deminutivech a o tzv. dětských slovech. Q. Hodura (1953, s. 60)
uvádí deminutiva v rámci stručné zmínky o „slovech emocionálních“, zmiňuje
se o jejich tvoření různými sufixy. Stylovou oblast, v nichž se tento druh
lexikálních výrazových prostředků používá, charakterizuje obecně jako „řeč
domáckou“. Soustava základních funkčních stylů včetně základních informací o
příslušných stylových normách byla včleněna až později do upraveného vydání téhož
textu (Hodura, Q. – Formánková, V. – Rejmánková, M., 1962); u žádného ze čtyř
funkčních stylů (hovorový, umělecký, odborný, publicistický) deminutiva
explicitně připomínána nejsou, hovoří se pouze o vhodnosti/nevhodnosti
používání expresivních lexémů v příslušných oblastech komunikace.
Základy
české stylistiky (Jedlička,
A. – Formánková, V. – Rejmánková, M., 1970) se zmiňují jak o expresivitě
deminutiv (s. 74), tak o možné expresivitě tohoto způsobu tvoření slov (s.
77-78). V rámci popisu výrazových prostředků obvyklých pro jednotllivé
stylové oblasti deminutiva explicitně uváděna nebývají. J. Říhová (1977, s. 21)
se o deminutivech zmiňuje velice stručně v rámci stylové charakteristiky
výrazových prostředků, konkrétně v rámci „citové expresivnosti pojmenování“;
deminutiva jsou zde charakterizována jen zjednodušeně, jako slova vyjadřující
kladný citový vztah. J. Hubáček (1987, s. 101-102) se zmiňuje o deminutivech
jako o specifické podskupině citově zabarvených slov, uvádí že mohou mít jak
kladné, tak záporné zabarvení, připomíná také formální deminutiva.
Práce M. Jelínka Stylistické aspekty gramatického systému
(Jelínek, 1974) se soustřeďuje především na oblast stylisticky relevantních
jevů z oblasti fonologie, morfologie a syntaxe; oblast lexika,
„lexikologický systém“, odlišuje od gramatického systému a slovotvorbu řadí na
pomezí gramatického a lexikologického systému (Jelínek, 1974, s. 27); pokud jde
o deminutiva, ponechává vzhledem k odlišnému zaměření práce stranou
všechny tři aspekty deminutiv, které v tomto příspěvku sledujeme.
V novější práci Stylistika,
která tvoří součást Příruční mluvnice
češtiny (Jelínek, 1995), autor na svou starší koncepci navazuje, ale
zároveň ji doplňuje a rozšiřuje; deminutiva jsou stručně připomenuta jako jedna
z podskupin expresivního lexika
(Jelínek, 1995, 778).
Do tohoto přehledu zařazujeme také Štylistiku J. Mistríka (Mistrík, 1985),
protože se jedná o práci, která měla v českém kontextu v době svého
vzniku neopomenutelný vliv; kromě toho byla – podobně jako české práce o stylu
a stylistice – výrazně ovlivněna mj. meziválečným funkčně orientovaným
strukturalismem Pražského lingvistického kroužku. Podává jak stylovou
charakteristiku deminutiv, tak deminuce, kromě expresivního charakteru
deminutiv připomíná také existenci formálních deminutiv, která fungují např.
jako odborné termíny (Mistrík, 1985, s. 82-83) a explicitně uvádí deminutiva
jako výrazové prostředky používané v hovorovém stylu (Mistrík, 1985, s.
507).
Všechna tři hlediska uvedená výše,
tedy stylová charakteristika deminutiv, deminuce i deminutiva z hlediska
stylových norem jednotlivých funkčních stylů, jsou zachycena rovněž v
trojici prací o stylistice, které po
metodologické stránce navazují na koncepci první z nich a průběžně jsou
doplňovány o nové poznatky z oboru. Je to Stylistika češtiny (Chloupek, J. a kol., 1991), Stylistika současné češtiny (Čechová, M.
– Chloupek, J. – Krčmová, M. – Minářová, E., 1997) a Současná česká stylistika (Čechová, M. a kol., 2003); vzhledem
k tomu, že všechny tři práce jsou dílem autorského kolektivu, nejsou níže
uvedené pasáže propojeny vnitrotextovými odkazy důsledně, potřebné informace
však vyhledat lze. M. Čechová v pasážích věnovaných stylové
charakteristice slovotvorných výrazových prostředků (in: Chloupek, J. a kol.,
1991, s. 130, in: Čechová, M. – Chloupek, J. – Krčmová, M. – Minářová, E.,
1997, s. 110, in: Čechová, M. a kol., 2003, s. 126) připomíná emocionální
zabarvení těch zdrobnělin, které se užívají pro vyjádření citového vztahu,
kromě toho uvádí také formální deminutiva, např. v odborných termínech
(drůbky, kohoutek). Pokud jde o stylové oblasti v nichž se deminutiva
uplatňují, uvádí oblast prostě sdělovacího, uměleckého a publicistického
funkčního (zvláště ty publicistické žánry, v nichž se výrazněji uplatňuje
persvazivní funkce); v odborném a administrativním funkčním stylu
(s výjimkou terminologizovaných formálních deminutiv) se deminutiva
neuplatňují; tato charakteristika je v souladu s pasážemi
zabývajícími se stylovými normami příslušných funkčních stylů. (Podobně i
Rusínová, 1995, s. 188, zaznamenává, pokud jde o užívání deminutiv, příklady
především z oblasti uměleckého a prostě sdělovacího funkčního stylu,
ojediněle také z publicistiky, připomíná však také deminutiva v odborné
terminologii.)
Srovnáním způsobů, jimiž byla
charakterizována deminutiva v pracích o stylistice vzniklých zhruba během
uplynulého půlstoletí, se tedy ukazuje, že pozornost věnovaná tomuto typu
výrazových prostředků se postupně rozšiřuje od stylové charakteristiky jedné
specifické skupiny lexémů přes způsoby jejich tvorby až k fungování těchto
výrazových prostředků v širším kontextu, resp. k mapování pravidel, která
se týkají jejich užívání v různých stylových oblastech. V souladu
s obecnou tendencí zmíněnou úvodem (vyšší míra pozornosti věnovaná
pragmatickým aspektům jazyka) i při charakterizování deminutiv z hlediska
stylistiky dochází postupně
k zobecňování směřujícímu od charakteristiky konkrétních výrazových
prostředků k charakteristice jejich fungování v komunikaci.
Literatura
Bečka, J. V.: Úvod do české stylistiky. R.
Mikuta, Praha 1948.
Bečka, J. V.: Česká stylistika. Academia,
Praha 1992.
Čechová, M. a kol.: Současná česká
stylistika. ISV, Praha 2003.
Čechová, M. – Chloupek, J. – Krčmová, M. – Minářová, E.: Stylistika
současné češtiny. ISV, Praha 1997.
Hodura, Q.: O slohu. Státní pedagogické
nakladatelství, Praha 1953.
Hodura, Q. – Formánková, V. – Rejmánková, M.: O slohu.
Státní pedagogické nakladatelství, Praha 1962.
Hoffmannová, J.: Stylistika a... Trizonia, Praha
1997.
Hubáček, J.: Učebnice stylistiky. Státní
pedagogické nakladatelství, Praha 1987.
Chloupek, J. a kol.: Stylistika češtiny. Státní
pedagogické nakladatelství, Praha 1991.
Jedlička, A. – Formánková, V. – Rejmánková, M.:
Základy české stylistiky. Státní pedagogické nakladatelství, Praha 1970.
Jelínek, M.: Stylistické aspekty
gramatického systému (gramatické dublety a konkurenty). Stylistické studie II.
Ústav pro jazyk český ČSAV, Praha 1974.
Jelínek, M.: Stylistika. In: Karlík, P. – Nekula, M. – Rusínová, Z.,
eds. Příruční mluvnice češtiny. Nakladatelství Lidové noviny, Praha, s.
701-782.
Křístek, M.: Expresivum. In: Karlík, P. – Nekula, M. – Pleskalová, J.,
eds. Encyklopedický slovník češtiny. Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2002,
s.131-132.
Mistrík, J.: Štylistika. Slovenské
pedagogické nakladateľstvo, Bratislava 1985.
Rusínová, Z.: Deminutivní modifikace
z hlediska pragmalingvistického. In: Karlík,
P. – Pleskalová, J.- Rusínová, Z., eds. Pocta Dušanu Šlosarovi : sborník
k 65. narozeninám. Albert, Boskovice 1995, s. 187-193.
Rusínová, Z.: Deminutivní modifikace
z hlediska pragmalingvistického : intenzifikace. SPFFBU, A 44, 1996, s. 91-95.
Rusínová, Z.: Významy deminutiv
v komunikaci. In: Rusinová,
E., red. Přednášky a besedy z XXX. běhu LŠSS. Masarykova univerzita, Brno
1997, s. 112-120.
Rusínová, Z.: Deminutiva a frazeologie. In: Karlík, P. – Krčmová, M., eds. Jazyk a
kultura vyjadřování : Milanu Jelínkovi k pětasedmdesátinám. Masarykova
univerzita, Brno 1998a, s. 113-118.
Rusínová, Z.: Deminutiva ve frazeologických
přirovnáních. SPFFBU, A 46, 1998b, s.
101-106.
Rusínová, Z.: Názvy zdrobnělé. In: Karlík, P. – Nekula, M. – Pleskalová, J.,
eds. Encyklopedický slovník češtiny. Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2002,
s. 283.
Říhová, J.: Teorie stylistiky. Pedagogická fakulta,
Ostrava 1977.
Trávníček, F.: O jazykovém slohu. Státní
pedagogické nakladatelství, Praha 1953.
Zima, J. Expresivita slova v současné
češtině : studie lexikologická a stylistická. Nakladatelství ČSAV, Praha 1961.
Tento příspěvek vznikl v rámci
projektu „Kontrastivní studium věcných textů“ (GA ČR 405/02/0349).
Bibliografický údaj:
KŘÍSTEK, M. Deminutiva z hlediska současných českých prací o stylistice.
In Karlík, P. a Pleskalová, J. (ed.) Život s morfémy : sborník studií na počest
Zdenky Rusínové. Brno: Masarykova univerzita, 2004, s. 123-128.