Calque Idioms Translated from English: Degrees of Acceptability Explored

Název česky Kalky idiomů z angličtiny a otázky jejich přijatelnosti v češtině
Autoři

RAMBOUSEK Jiří

Rok publikování 2012
Druh Další prezentace na konferencích
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis Příspěvek se zabýval vlivem angličtiny na české lexikum, jmenovitě kalky víceslovných lexikálních jednotek. Jejich přenos do češtiny obvykle - ať vědomě či nevědomě - iniciují překladatelé. Příspěvek popisuje několik případů idiomů a jiných typů frází převzatých do češtiny, které se nacházejí v různé fázi přijetí do českého lexika - od plně integrovaných až po takové, které jsou jen izolovanými případy překladatelského selhání. Ukazuje se, že míra přijatelnosti podléhá vývoji a že se situace mění vlivem amatérských překladů na internetu. Příspěvek se snaží postihnout, které rysy lexikálního spojení jeho zakotvení v přijímajícím jazyce ovlivňují.

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.