Apprendre la traduction a l’aide des « grilles de traduction » : pour une approche méthodique
Autoři | |
---|---|
Rok publikování | 2015 |
Druh | Článek v odborném periodiku |
Časopis / Zdroj | Études romanes de Brno |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
www | Digitální knihovna FF MU |
Obor | Jazykověda |
Klíčová slova | translation method; good translation criteria; unequality before the text; message; decrypting grid; translation grid and its types |
Popis | Představení traduktologické metody založené na myšlence, že sdělení určené k překladu je před překladatelem jako šifra k dekódování; kódující a dekódující si nejsou znalostmi rovni, proto se navrhuje několik typů lingvistických i nelingvistických překladatelských "mřížek", jejichž aplikací lze přenést výchozí sdělení v úplnosti do cílového jazyka. |