Apprendre la traduction a l’aide des « grilles de traduction » : pour une approche méthodique

Autoři

DOLEŽALOVÁ Pavla

Rok publikování 2015
Druh Článek v odborném periodiku
Časopis / Zdroj Études romanes de Brno
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
www Digitální knihovna FF MU
Obor Jazykověda
Klíčová slova translation method; good translation criteria; unequality before the text; message; decrypting grid; translation grid and its types
Popis Představení traduktologické metody založené na myšlence, že sdělení určené k překladu je před překladatelem jako šifra k dekódování; kódující a dekódující si nejsou znalostmi rovni, proto se navrhuje několik typů lingvistických i nelingvistických překladatelských "mřížek", jejichž aplikací lze přenést výchozí sdělení v úplnosti do cílového jazyka.

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.