Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA) w transkrypcji fonetycznej języka polskiego
Autoři | |
---|---|
Rok publikování | 2014 |
Druh | Článek ve sborníku |
Konference | Polonistyka wobec wyzwań współczesności. V Kongres Polonistyki Zagranicznej, Brzeg - Opole, 10-13 lipca 2012 r. |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Klíčová slova | Polish phonetics; phonetic notation; IPA; phonetic transcript of language; inventory of Polish sounds |
Popis | Główną intencją artykułu jest nie tylko prezentacja aktualnej oficjalnej wersji międzynarodowego alfabetu fonetycznego (IPA), systemu transkrypcji fonetycznej stworzonej i rozwijanej przez Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne, pomyślanego jako skonwencjonalizowana reprezentacja wszystkich głosek występujących w językach naturalnych , lecz także propozycja standardu IPA dla języka polskiego. W artykule postuluje się potrzebę unifikacji oraz internacjonalizacji metajęzyka polskich badań lingwistycznych, w szczególności zaś w obszarze fonetyki Zwrócono ponadto uwagę na zalety IPA a także zwięźle opisano poprzednie próby wykorzystania tego systemu notacji w transkrypcji fonetycznej języka polskiego. Głównym celem artykułu jest przedstawienie propozycji reprezentacji polskich samogłosek oraz spółgłosek. Omówiono alternatywne interpretacje oraz zaprezentowano nowe rozwiązania. Szczególną uwagę poświęcono możliwym reprezentacjom polskich dyftongów nazalnych, spółgłosek spalatalizowanych oraz tzw. postpalatalnych a także postalweolarnych spółgłosek frykatywnych, które zanalizowano jako spółgłoski retrofleksyjne. W efekcie zaprezentowano kompletny inwentarz polskich głosek przy użyciu IPA. |