Möglichkeiten der korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analyse : Am Beispiel der Extraktion von Kollokationen im Intercorp und Sketch Engine

Autoři

VALÍČKOVÁ Markéta

Rok publikování 2018
Druh Článek v odborném periodiku
Časopis / Zdroj Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
www Digitální knihovna FF MU
Doi http://dx.doi.org/10.5817/BBGN2018-1-7
Klíčová slova Linguistics; Collocations; Corpora; InterCorp; Sketch Engine
Popis Collocations are for translators a challenging aspect of a language, since their translations in the target language have to fulfill the same function as in the source language. The paper depicts the methodology of research into Czech collocations and their German equivalents in the corpus manager InterCorp, and discusses the potential of corpus-linguistic instruments as useful assistants in the translation process.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.