Čekogo no toritate hjógen
Název česky | Vytýkací výrazy v češtině |
---|---|
Autoři | |
Rok publikování | 2019 |
Druh | Kapitola v knize |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Přiložené soubory | |
Popis | Výrazům "toritate" v prostředí zkoumání českého jazyka odpovídá výzkum především vytýkacích částitc. V českém jazykovědném prostředí byly vytýkací výrazy hojně analyzovány v kontextu výzkumu informační struktury. Nicméně, zatímco dosavadní výzkum vytýkacích výrazů často zahrnoval výrazy tematické, některé výrazy zkoumané v této studii jim nemusí zcela odpovídat. Tato studie přistupuje k vytýkacím výrazům mimo kontext informační struktury, využívá moderní japonštinu jako kontrastivní protipól a k výzkumu českých výrazů přistupuje právě v kontrastu k výrazům japonským. Zmiňuje především tři následující body: 1. Vytýkací výrazy v češtině mohou být lokalizovány před i za vytýkaným výrazem. Postponované výrazy přitom vykazují sémantická i fonologická omezení. 2. Vytýkací funkce je v češtině nesena vytýkacími částicemi, vytýkacími příslovci, ale v některých případech také slovosledem, prosodickými prostředky a specifickými konstrukcemi. 3. Mezi českými vytýkacími výrazy figurují výrazy se specifickým gramatickým chováním. Výrazy "i" a "ani" mají schopnost "separátního vytýkání". |