Základní společensko-politické reálie současné Bosny a Hercegoviny a jejich translatologické reflexe v češtině
Autoři | |
---|---|
Rok publikování | 2019 |
Druh | Článek v odborném periodiku |
Časopis / Zdroj | Opera Slavica = Slavistické rozhledy |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
www | http://hdl.handle.net/11222.digilib/141991 |
Doi | http://dx.doi.org/10.5817/OS2019-4-3 |
Klíčová slova | Bosnia and Herzegovina; Srpska; Bosnian; Bosniak |
Popis | Článek se zabývá staršími a aktuálními významy srbochorvatských onym vyjadřujících základní společensko-politické reálie současné Bosny a Hercegoviny (Bosanac, Bošnjak, Musliman, Srpska), významy adjektiv bosanski a bošnjački a jejich překladovými ekvivalenty v češtině. Dochází k závěru, že české ekvivalenty Bosňan a Bosňák navzdory údajům ve starších slovnících češtiny nelze v současnosti chápat jako synonyma, a to samé platí i o adjektivech bosenský a bosňácký, českých ekvivalentech příslušných srbochorvatských adjektiv. Při užívání pojmů spjatých se složitou společensko-politickou situací v Bosně a Hercegovině v cizích jazycích je třeba postupovat velice obezřetně. |