Metodologické možnosti zkoumání divadelního překladu na příkladu Žebrácké opery (Gay - Brecht - Havel)

Autoři

MITREVSKI Dime

Rok publikování 2019
Druh Kapitola v knize
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis Příspěvek se pokouší o náčrt současných metod zkoumání divadelního překladu. Úvodní pojednání o stavu myšlení v této oblasti je doplněno přehledem současné terminologie (s důrazem na jisté terminologické problémy), jako i zamýšlením nad možnostmi hodnocení překladového textu jako textocentrického nebo scénocentrického. Následuje výklad mýtu jakožto faktoru v praxi divadelního překladu a přehled různých mýtů (mýtus překladatele, dramatika, titulu aj.), které se podílely na českých překladech a adaptacích Žebrácké opery coby produktech. Příspěvek v závěru uvádí další badatelské perspektivy divadelního překladu.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.