El traductor en su laberinto: retos de la traducción literaria
Název česky | Překladatel v labyrintů: výzvy literárního překladu |
---|---|
Autoři | |
Rok publikování | 2020 |
Druh | Vyžádané přednášky |
Citace | |
Popis | Příspěvek se zaměřuje na vybraném výzvy a četná úskalí literárního překladu, které souvisejí především s překladem reálií. Je dobře známo, že překladatel literárních textů musí čelit všemožným výzvám, z nichž si zvláštní zmínku zaslouží překlad neexistujících kulturních prvků v kultuře cílového jazyka, do kterého má být text převeden. Na základě konkrétních příkladů je podán přehled základních typů překladatelských strategií, které překladatel může při převodu těchto skutečností uplatnit. |