Od Elišky k Alence : Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla

Autoři

RAMBOUSEK Jiří

Rok publikování 2020
Druh Odborná kniha
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis Publikace přináší v pěti sloupcích paralelně texty originálu a čtyř českých překladů Alice in Wonderland, včetně dvou nejstarších, které byly dosud prakticky nedostupné (Váňa 1902, Houdek 1904, Císař 1931, Skoumalovi 1961). Úvod a poznámkový aparát knihy upozorňuje - vedle některých vysvětlení k anglickému textu – především na otázky související s teorií a historií překladu, včetně některých aspektů týkajících se recepce textu. Mimo jiné přinášejí poznámky řadu důkazů pro zjištění, že Houdkův překlad byl ve skutečnosti převodem přes třetí jazyk, totiž z německého překladu Antonie Zimmermannové. Podle potřeby jsou doplněny i poznámky k některým řešením z dvou nejnovějších překladů (Čížková, Žák). Publikace je doplněna komentovaným bibliografickým soupisem všech vydání českých překladů i adaptací a ukázkami z ilustrací několika vydání zkoumaných textů.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.