Český jazykový vliv na Vislický statut

Autoři

ALEKSIAYEVICH Hanna

Rok publikování 2024
Druh Další prezentace na konferencích
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis Článek se zabývá problematikou vlivu češtiny na jednu z právních památek Velkoknížectví litevského, konkrétně Vislický statut. Týká se východoslovanského překladu Statutu Kazimíra III. Velikého a Vladislava II. Jagella původně psané latinsky. Text Vislického statutu byl srovnán se třemi českými památkami ze 14. století (Rožemberská kniha, Řád práva zemského, Výklad na právo zemské české Ondřeje z Dubé). Bylo nalezeno dostatečné množství analogií v užití slov, slovních spojení, syntaktických konstrukcí, což může naznačovat, že by české texty při překládání mohly být použity jako vzor.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.