Czy w polszczyźnie i czeszczyźnie istnieje gramatyczna kategoria honoryfikatywności?
Název česky | Existuje v češtině a polštině gramatická kategorie honorifikativnosti? |
---|---|
Autoři | |
Rok publikování | 2005 |
Druh | Článek v odborném periodiku |
Časopis / Zdroj | Slavia occidentalis |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Obor | Jazykověda |
Klíčová slova | personal pronouns; grammatical categories; honorificativeness; Czech; Polish |
Popis | V centru zájmu byla především soustava českých a polských personalií. Při jazykové konfrontaci vyšel autor ze skutečnosti, že popis systému personalií je v gramatikách je silně zjednodušen a budí dojem, že se struktura a funkce těchto jednotek v češtině a polštině nijak neliší. Jazyková konfrontace však ve zkoumaných oblastech odhalila mezi oběma jazyky řadu zásadních rozdílů. V oblasti personalií a kategorie osoby byly zjištěny hluboké rozdíly ve vyjadřování interpersonálních vztahů, způsobované pragmaticky motivovanými i systémovými modifikacemi. Vzhledem k značnému stupni gramatikalizace systémových modifikací se lze domnívat, že jde o prostředky gramatické kategorie honorifikativnosti (v polštině disponuje bohatším repertoárem prostředků než v češtině). Tento stav je nepochybně výsledkem působení mimojazykových faktorů při utváření modelu interpersonální komunikace v obou zemích. |
Související projekty: |