Byzantinische Betteldichtung. Verbindung des Klassischen mit dem Volkstümlichen
Název česky | Byzantská žebravá poezie. Spojení klasického a lidového |
---|---|
Autoři | |
Rok publikování | 2010 |
Druh | Článek ve sborníku |
Konference | Imitatio - aemulatio - variatio. Akten des internationalen wissenschaftlichen Symposions zur byzantinischen Sprache und Literatur |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Obor | Písemnictví, mas-media, audiovize |
Klíčová slova | byzantine literature begging poetry 12th century classical tradition popular tradition |
Popis | Příspěvek se zabývá folkorní inspirací v byzantské žebravé poezii 12. století. Inspiraci folklorem lze označit za charakteristický rys žánru. Je prezentována na třech příkladech: integrace lidových přísloví do básně z vězení Michaela Glyka; 2. použití figur typických pro lidovou píseň (binární a trojčlenný paralelismus) v žebravých básních složených v patnáctislabičném jambu (příklady Glykas, Manganeios Prodromos); 3. motivické paralely (Glykas, Ptochoprodromos III, Theodoros Prodromos XXXVIII), které mohou ukazovat na společný ústně tradovaný pramen. |
Související projekty: |