Informace o projektu
Harvesting big text data for under-resourced languages
(HaBiT)
- Kód projektu
- 7F14047
- Období řešení
- 6/2014 - 4/2017
- Investor / Programový rámec / typ projektu
-
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR
- Česko-norský výzkumný program (CZ09)
- Fakulta / Pracoviště MU
- Fakulta informatiky
- Spolupracující organizace
-
Norwegian University of Science and Technology
Cílem projektu je získat z webu velká textová data (korpusy) pro jazyky s nedostatečnými zdroji, mezi něž patří norština, zčásti čeština a také některé etiopské jazyky (amharština, afaan oromština, tigrinština, somálština). Data budou anotována, parsována tak, aby byla použitelná pro různé aplikace v oblasti počítačového zpracování přirozeného jazyka, např. extrakce informací, strojový překlad a další. Konsorcium bude tvořeno jedním norským týmem (NTNU Trondheim a přidruženou Universitou v Oslo), které se budou věnovat zpracování vzniklých korpusů, a jedním českým týmem (MU Brno), který využije iiž svých existujících nástrojů pro budování korpusů z webu. Projekt bude koordinován brněnským týmem.
Jedním cílem projektu bude vytvoření velkého norského korpusu čítajícího miliardy slovních tvarů s použitím nástrojů vyvinutých v rámci spolupráce s NTNU v EU projektu PRESEMT ("PRESEMT: Pattern REcognition-based Statistically Enhanced MT", 2010-2012). Za druhé, NTNU spolupracuje s Universitou v Oslo a dvěma etiopskými universitami v projektu na podporujícím budování jazykových zdrojů a fundovaném organizací Norad ("Linguistic Capacity Building – tools for the inclusive development of Ethiopia", NORHED 2013-2018). Je tedy přirozené propojit tyto aktivity a zahrnout zpracování čtyř velkých etiopských jazyků do předkládaného projektu: projekt HaBiT tak může podpořit a posílit projekt NORHED
důkladným testováním technologií a tím adresovat témata evaluace a verifikace a také splnit společenskou výzvu pro informační technologie (ICT). Takto získáme relevantní přidanou hodnotu rovněž po politické stránce díky kooperaci s méně rozvinutou zemí. Za třetí, budou vytvořeny aplikace pro povrchové zpracování češtiny a norštiny a aspoň jednoho etiopského jazyka, umožňující vyčlenění a zkoumání mnohoznačnosti slov v korpusech, tj. indukci slovních významů a také tvorbu vícevektorových prostorů a paralelních multilinguálních prostorů pro desambiguaci významů slov při překladu.
Publikace
Počet publikací: 41
2015
-
Longest-commonest match
Rok: 2015, druh: Konferenční abstrakty
-
SemEval-2015 Task 15: A CPA dictionary-entry-building task
Proceedings of the 9th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2015), rok: 2015
-
Sketch Engine for English Language Learning
Rok: 2015, druh: Konferenční abstrakty
-
Towards Automatic Finding of Word Sense Changes in Time
Ninth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, rok: 2015
2014
-
Finding the Best Name for a Set of Words Automatically
Eighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, rok: 2014
-
Intelligent Search and Replace for Czech Phrases
Eighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, rok: 2014
-
Low Inter-Annotator Agreement = An Ill-Defined Problem?
Eighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, rok: 2014
-
Mapping Czech and English Valency Lexicons: Preliminary Report
Eighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, rok: 2014
-
SkELL: Web Interface for English Language Learning
Eighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, rok: 2014
-
SQAD: Simple Question Answering Database
Eighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, rok: 2014