Jazyk a genderová korektnost : (ne)přechylování příjmení a názvů profesí v českém jazyce a jazykové důsledky přejímání nepřechýlených příjmení (na příkladu přejímek z ruštiny)

Autoři

ŠPAČKOVÁ Stanislava

Rok publikování 2017
Druh Další prezentace na konferencích
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis Problematika přechylování v českém jazyce stále není uspokojivě dořešena, neboť požadavek na existenci ženských variant téměř všech profesí (kodifikována je např. i chiruržka) je v ostrém kontrastu k sílící tendenci nepřechylovat cizí ženská příjmení, především ta ze západoevropských jazyků. Při přejímání jmen z ruštiny, která je pro češtinu blízce příbuzným slovanským jazykem, je však situace ztížena tím, že neskloňovat příjmení s očividně slovanským zakončením prakticky není možné. Článek se proto snaží nalézt odpovědi na otázky, proč by měly existovat ženské podoby různých profesí, ale proč jsou ženské tvary příjmení někdy považovány za redundantní. Zároveň nabízí několik možností, jak by se nepřechýlená příjmení mohla zapojit do morfosyntaktických vztahů v češtině, neboť jejich neskloňování je pro český jazykový cit nepřijatelné.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.