Toeval of strategie? De wegen van beginnende literaire vertalers Nederlands-Tsjechisch

Název česky Náhoda, nebo strategie? Cesty začínajících literárních překladatelů z nizozemštiny do češtiny
Autoři

HORÁČKOVÁ Veronika

Rok publikování 2021
Druh Další prezentace na konferencích
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis V České republice vyjde každý rok zhruba čtrnáct titulů nizozemsky psané literatury. Většinu z nich přeloží zkušení překladatelé. Jen čas od času vyjde překlad pořízený překladatelem, který je teprve na začátku kariéry. Tento příspěvek se věnuje právě jim. V příspěvku se pokouším odpovědět na následující otázky: Kdo jsou začínající literární překladatelé z nizozemštiny do češtiny? Pro která nakladatelství pracují? Získávají podporu literárních fondů? S jakými problémy se musí potýkat? A zásadní otázka: jak se dostanou k překladatelské zakázce?
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.