The Entertaining Reading Edition and Review Denice of Jakub Malý in the Light of Contemporary Critical Reflection

Autoři

URVÁLKOVÁ Zuzana ŽELÍSKO Marek

Rok publikování 2024
Druh Další prezentace na konferencích
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis The Entertaining Reading Edition (Bibliotéka zábavného čtení, 1835–1847) was founded, like the literary review Denice (1840–1841), on the initiative of the translator, editor and literary critic Jakub Malý (1811–1885). Both Edition and Denice offered Czech readers translated and original literary production, yet Denice was only on the periodical market for a short time. Taking into account the contemporary literary critical reception of the Edition and Denice, I will focus in this paper on the following questions: what demands did contemporary literary criticism of the 1830s and 1840s place on translations from foreign literature, and what criteria did their editor Jakub Malý use to select translations for his Edition amusement reading and for the ambitious review Denice? What publishing strategies did he use to displace the “miserable translations of Klauren's stories and other German trash” while winning over their readers?
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

K vyhodnocování tohoto webu a k personalizaci obsahu a reklam používáme soubory cookies. Když klikněte na „přijmout cookies", poskytnete nám souhlas k jejich uložení, správě a analýze. Upravit možnosti

Jen nezbytné Přijmout cookies