Die "Deutsche Reimchronik von Böhmen" - einige Aspekte der mittelalterlichen Übersetzung
Název česky | Německá rýmovaná kronika Čech - některé aspekty překládání ve středověku |
---|---|
Autoři | |
Rok publikování | 2006 |
Druh | Článek v odborném periodiku |
Časopis / Zdroj | Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik - Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity - řada germanistická (R) |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Obor | Jazykověda |
Klíčová slova | Medieval Bohemia; Translation; Chronicle; German; |
Popis | Článek se zabývá vybranými specifickými aspekty překladu ve středověku - obsahovou základnu tvoří text rýmovaného německého překladu Staročeské kroniky tak řešeného Dalimila. Největší pozornost je věnována strategiím užitým při převodu do němčiny, zvláště v pasážích s ohledem na předpokládané publikum překladu obsahově spíše problematických. |
Související projekty: |