Project information
Czech Language in Linguistic Terms (a dictionary)
- Project Identification
- GA405/98/0746
- Project Period
- 1/1998 - 1/2000
- Investor / Pogramme / Project type
-
Czech Science Foundation
- Standard Projects
- MU Faculty or unit
- Faculty of Arts
Linguistic dictionaries and encyclopaedias are of the tools, which can support theoretical and methodological plurality in linguistics and at the same time minimise barriers in communication connected with this plurality. Nevertheless, there still does n ot exit a work presenting the Czech language from this point of view. It is the aim of this work to fill in this gap. The result of this project should be a dictionary serving to three main purposes : a) to present the widest possible range of knowledge resulting from linguistic research of the Czech language, b) to inform about position of Czech bohemistcs in international context, c) to bring information about linguistic phenomena existing in Czech. This dictionary should serve to graduate and post-gr aduate students of bohemistics both in our country and abroad, to teachers of the Czech language and to scientific workers dealing with it.
Publications
Total number of publications: 191
2001
-
Indo-European Kinship Terms in *-Hter
Grammaticus, year: 2001
-
Indo-European Prepositions and Related Words.
Sborník prací Filosofické fakulty Brněnské university, year: 2001
-
Lexica Anatolica (1-5)
Orpheus, year: 2001, volume: 10, edition: 1
-
Old Prussian arboreal terminology
Linguistica Baltica, year: 2001, volume: 9, edition: 1
-
On the Baltic Theonyms: Baltic-Italic Correspondences in Divine-Names
Journal of Indo-European Studies, year: 2001, volume: 29, edition: 1
-
Rendille Lexicon-state of the art.
Afrikanistische Arbeitspapiere, year: 2001, volume: 65, edition: 1
-
Slavic *g7rd7
Linguistica Baltica, year: 2001, volume: 9, edition: 1
-
Slovanské archaismy a dialektismy v toponymii Čech
Čeština univerzália a specifika 3, year: 2001, volume: 3, edition: 1
-
The Ever-green 'Beech' -argument in Nostratic Perspective.
Mother Tongue, year: 2001, volume: 6, edition: 1
-
Tocharian A muk- 'yoke' and A maku, B mekwa pl. '(finger)nails' - why m-?
Historische Sprachforschung, year: 2001, volume: 114, edition: 1