Mapping Czech and English Valency Lexicons: Preliminary Report

Investor logo

Warning

This publication doesn't include Faculty of Arts. It includes Faculty of Informatics. Official publication website can be found on muni.cz.
Authors

PALA Karel BAISA Vít SITOVÁ Zdeňka VONŠOVSKÝ Jakub

Year of publication 2014
Type Article in Proceedings
Conference Eighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
MU Faculty or unit

Faculty of Informatics

Citation
web https://nlp.fi.muni.cz/raslan/2014/7.pdf
Field Linguistics
Keywords valency; lexicon; PDEV; CPA; VerbaLex; ontology; WordNet
Description We describe here a very first attempt to connect two valency lexicons: Pattern Dictionary of English Verbs (PDEV) and VerbaLex. Both lexicons contain verbs together with their syntactic structure (arguments of the verbal predicate) and semantic restrictions (semantic types typical for a given verb argument). The lexicons are similar in overall but differ in details since their formalisms are tailored for the respective languages. They also differ in a way they have been built: whilst the former resource has been built using Corpus Pattern Analysis methodology the latter has been built upon previous datasets Brief, Vallex and Czech WordNet. We present a preliminary work on linking English patterns in PDEV with their Czech equivalents: frames in VerbaLex.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.