Baltų ir slavų deminutyvai
| Title in English | Diminutives in Baltic and Slavic Languages |
|---|---|
| Authors | |
| Year of publication | 2015 |
| Type | Appeared in Conference without Proceedings |
| MU Faculty or unit | |
| Citation | |
| Description | V příspěvku se hovoří o zdrobnělých substantivech v litvštině, lotyštině, pruštině, ruštině, polštině a běloruštině. Konkrétní slovanské jazyky jsou zvolené na základě areálového kritéria, neboť území, na kterých se dnes tyto jazyky užívají, bezprostředně sousedí s územím baltských jazyků. Na začátku je zmíněna problematika ohraničení materiálu, tzn. jaké otázky je třeba vyřešit, pokud chceme mluvit o deminutivech v různých jazycích. V některých jazycích existují například pro tvoření deminutiv a augmentativ (nebo amplifikativ) odlišné přípony, a v jiných jazycích oba tyto významy nese tatáž přípona. Také se rozebírají a porovnávají zdrobňovací substantivní přípony analyzovaných jazyků, další možnosti užití těchto přípon (nejen pro tvoření zdrobnělin) a konkrétní příklady. Nakonec se shrnuje vše, co bylo řečeno. Předkládají se závěry, tzn. co je možné říci o společném balto-slovanském prajazyce na základě analyzované látky konkrétních jazyků. Zda je možné nalézt společné (nebo odlišné) rysy v oblasti jejich slovotvorby, konkrétně na materiálu deminutiv. |
| Related projects: |