Bălgarski i češki ekvivalenti na njakoi srăbski frazeologizmi ot "Mosta na Drina" na Ivo Andrič

Title in English Serbian phrasemes from Ivo Andrić’s novel Na Drini ćuprija („The Bridge on the Drina“) and its Bulgarian and Czech translated equivalents
Authors

KREJČÍ Pavel

Year of publication 2015
Type Appeared in Conference without Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Description The contribution presents some Serbian phrasemes from Ivo Andrić's novel Na Drini ćuprija ("The Bridge on the Drina") and its Bulgarian and Czech translated equivalents. We concentrated mainly on differences of formal character.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.