Multilingual CPA: Linking Verb Patterns across Languages

Investor logo

Warning

This publication doesn't include Faculty of Arts. It includes Faculty of Informatics. Official publication website can be found on muni.cz.
Authors

BAISA Vít MOŽE Sara RENAU Irene

Year of publication 2016
Type Article in Proceedings
Conference Proceedings of the XVII EURALEX International congress
MU Faculty or unit

Faculty of Informatics

Citation
Field Informatics
Keywords Corpus Pattern Analysis; corpus lexicography; multilingual resources; verb patterns
Description This paper presents the results of a pilot study in linking corresponding English and Spanish verb patterns using both automatic and manual procedures. Our work is rooted in Corpus Pattern Analysis (CPA) (Hanks 2004, 2013), a corpus-driven technique that was used in the creation of existing monolingual pattern dictionaries of English and Spanish verbs, which were used in our experiment to design a gold standard of manually annotated verb pattern pairs. Research in CPA has inspired parallel projects in English, Spanish, Italian and German. Our study represents the first attempt to build a multilingual lexical resource by linking verb patterns in these languages. Verb have special difficulties related to grammar and argument structure that we do not find in other parts-of-speech, and for that reason we think that it is necessary to create a specific resource for them. After applying the automatic matching to a set of 87 Spanish verbs linked to 176 English verbs, an evaluation of a random selection of 50 of these pairs show 80% precision
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.