Volgarizzamenti orizzontali tra francese, italiano, catalano e castigliano. Alcuni esempi

Title in English Horizontal Vernacular Translations between French, Italian, Catalan and Castilian. A few Examples.
Authors

DIVIZIA Paolo

Year of publication 2022
Type Appeared in Conference without Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Description In addition to the well-known phenomenon of vernacular translations from Latin into vernacular languages, in the variegated world of the late Middle Ages one also encounters vernacular translations that can be defined as horizontal, between Romance languages, which are generally less studied than vernacular translations from Latin. The paper will present some cases (Faits des Romanes, Fiore di virtu, vernacular translations from Seneca into French and Italian, and vernacular translations from Cicero into Italian and Castilian) that show the permeability of the boundaries between the Romance literatures of the first centuries and that confirm the need for a wide-ranging and multidisciplinary approach, as is traditional in the field of Romance philology.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.