Jak studenti při ústních zkouškách z angličtiny zařazují výrazy z tištěných materiálů do probíhající interakce

Title in English How do students integrate expressions from printed materials during EFL oral proficiency exams?
Authors

RYŠKA David TŮMA František

Year of publication 2024
Type Appeared in Conference without Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Description Standardizované zkoušky z jazyka skládají kandidáti z řad maturantů, vysokoškolských studentů i žadatelů o trvalý pobyt. Ačkoli jde zpravidla o zkoušky vysoké důležitosti a přestože se jazykovým testováním zabývá značné množství odborné literatury (např. Brunfaut, 2023; Fulcher & Harding, 2021), získala problematika interakce během ústní zkoušky výzkumnou pozornost teprve relativně nedávno v souvislosti s rozvíjejícím se zájmem o tzv. cizojazyčnou interakční kompetenci (Pekarek Doehler, 2018). Z pohledu tvorby a administrace testových úloh přitom interakční pohled hraje důležitou roli ve vztahu ke způsobu, jakým zkouška probíhá a jakým jsou hodnoceny jednotlivé výkony, neboť souvisí s nutností zajistit kandidátům podmínky vedoucí ke srovnatelným a zároveň diferencovaným výkonům. Tyto požadavky představují značnou výzvu zejména pro ty části zkoušky, při kterých mají kandidáti interagovat společně, jelikož výpovědní hodnota úkolu se v dané situaci odvíjí od způsobů, jakými kandidáti vyjednávají téma ve vzájemné interakci a (ne)dávají jeden druhému prostor k reakci (srov. Galaczi, 2008; Gan et al., 2009). Náš příspěvek se zaměřuje právě na tuto výzvu tím, že analyzuje interakce kandidátů během diskusního úkolu, při kterém dostanou pracovní list s tematicky souvisejícími položkami a standardizované pokyny. Data pro náš výzkum tvoří videonahrávky 66 párových a skupinových interakcí během standardizovaných zkoušek z angličtiny, které proběhly na jedné univerzitě v Česku. Nahrávky byly pořízeny dvěma kamerami, přičemž jedna zachycuje kandidáty a druhá se zaměřuje na zkoušejícího. Jazykovou úroveň zkoušky lze označit za vyšší pokročilou, neboť byly použity standardizované materiály pro zkoušku Cambridge First (dříve First Certificate in English, jedná se o úroveň B2 dle SERRJ, viz Council of Europe, 2020). Naše analýza se zaměřuje na část zkoušky, během které kandidáti dostanou pracovní list s centrálním tématem a několika souvisejícími aspekty daného tématu. V souladu se standardizovanými pokyny mají kandidáti následně dvě minuty o tématu diskutovat. Nahrávky byly podrobně přepsány a analyzovány za použití principů multimodální konverzační analýzy (Goodwin, 2018) s cílem podrobně popsat, jak kandidáti během zkoušky používají pracovní list: jak se k němu vztahují (pohledem, ukazováním) a jak zařazují položky z pracovního listu do rozhovoru. V příspěvku se konkrétně zaměříme na sekvence, v nichž jeden kandidát položí druhému otázku vztahující se k některé z položek na pracovním listu a druhý kandidát na tuto otázku reaguje. Předběžná analýza ukazuje, že kandidáti se při iniciaci nebo odpovědi k materiálu pozorovatelně vztahují (nahlíží do něj, ukazují) a v některých interakcích organizují diskusi jako sérii otázek a odpovědí, jež se pracovním listem řídí. Položky z něj přitom kandidáti do různé míry gramaticky integrují do svých otázek a odpovědí. Uvedená zjištění odkrývají způsoby, jimiž se položky z pracovního listu odráží v interakcích kandidátů společně s jejich různě rozvinutými interakčními repertoáry (Hall, 2018), nezbytnými pro kladení otázek a odpovídání na ně. Tato zjištění jsou zásadní pro další uvažování o způsobu hodnocení cizojazyčné interakční kompetence při ústních zkouškách: kandidáti dostávají shodný pracovní list a stejné pokyny od zkoušejícího, následně však používají různé jazykové a tělesné prostředky k tomu, aby o zadaném tématu vedli hovor. Studie tak přispívá k poznání v oblasti jazykového testování a cizojazyčné interakční kompetence (Galaczi & Taylor, 2018; Malabarba & Betz, 2023).
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.