Česká cesta do nového Řecka a zase zpátky aneb Proč řecký osel nezahýbá vpravo, in: Markéta Kulhánková - Kateřina Loudová, Epea pteroenta. Růženě Dostálové k narozeninám.
Title in English | Czech Journey to Modern Greece and Back or Why Greek Donkeys Do Not Turn Right, in: Epea pteroenta. Festschrift in Honour of Růžena Dostálová. |
---|---|
Authors | |
Year of publication | 2009 |
Type | Article in Proceedings |
Conference | Epea pteroenta. Růženě Dostálové k narozeninám |
MU Faculty or unit | |
Citation | |
Field | Mass media, audiovision |
Keywords | Czech National Revival; Modern Greek language; textbook of Modern Greek |
Description | Czech public, both scholarly and lay, did not acquire the first opportunity to get to know "modern-time" Greece until the 2nd half of the 19th century, and did so by means of classical philologists during their study trips to Greece. Two Czech classical philologists, Jan Korec and Vladislav Kalousek, published a few essays dedicated especially to Modern Greek language. Their "classical-philological" view of Modern Greek language, influenced simultaneously by the nationalism of the peak of the National Revival, provides an interesting evidence of primary interest in Modern Greek language in Czech scholarly community. At the same time as these scholarly attempts to explain the modern form of Greek language, the first textbook of Modern Greek appears in the area of today's Czech Republic. Written by an amateur-linguist František Vymazal from Brno, it is called Novořecky snadno a rychle (Easy and Quick Modern Greek) (1897). |