Die deutsche Reimübersetzung der Alttschechischen Chronik des so genannten Dalimil im Kontext der tschechischen, lateinischen und deutschen Texttradition – sprachliche, literarische und historische Analyse; Edition; Kommentar Sekundärliteratur in Auswahl Bartoš, František Michálek: Nová recense Dalimila a záhada jeho osobnosti. Listy filologické VII. (LXXXII.) Praha 1959. S. 92 – 100. Bláhová, Marie: Staročeská kronika tak řečeného Dalimila v kontextu středověké historiografie latinského kulturního okruhu a její pramenná hodnota. (Staročeská kronika tak řečeného Dalimila 3. Das Kommentarband der Edition). Praha 1995. Bok, Václav: Deutsche Literatur in Böhmen in der Zeit der Herrschaft Johanns von Luxemburg (1310-1346). In: Fata Libellorum. Festschrift für Franzjosef Pensel zum 70. Geburtstag, Hrsg. von Rudolf Bentzinger und Ulrich-Dieter Oppitz, Göppingen 1999. S. 1-10. Bok, Václav: Zur literarischen Situation im Böhmen des 14. Jahrhunderts. In: Literatur im Umkreis des Prager Hofs der Luxemburger. Schweinfurter Kolloquium 1992 (Wolfram-Studien XIII). Hrsg. v. Joachim Heinzle, L. Peter Johnson, Gisela Vollmann-Profe. Berlin 1994. S. 10-27. Brom, Vlastimil. Zu einigen historisch- semantischen Spezifika des Spätmittelhochdeutschen in den böhmischen Ländern - Am Beispiel der gereimten deutschen Übersetzung der Alttschechischen Reimchronik des sogenannten Dalimil. In: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik - Sborník prací filosofické fakulty brněnské univerzity, 9, Brno 2004. S. 199-235. Brom, Vlastimil. Zur gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Reimchronik des sogenannten Dalimil. In: Deutsche Literatur des Mittelalters in und über Böhmen II. Tagung in České Budějovice/Budweis. Hrsg. v.Václav Bok & Hans-Joachim Behr. (Schriften zur Mediävistik, Bd. 2). Hamburg, 2004. S. 161-171. Brom, Vlastimil: 'Der deutsche Dalimil' – Untersuchungen zur gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Chronik des sogenannten Dalimil" Brno 2004 (diss.) Brom, Vlastimil: 'Německý Dalimil' a jeho předloha, pokus o srovnávací analýzu". Brno 2000 (dipl.) Daňhelka, Jiří – Hádek, Karel – Havránek, Bohuslav – Kvítková, Naděžda (Ed.): Staročeská kronika tak řečeného Dalimila. Vydání textu a veškerého textového materiálu. I.-II. Praha 1988. Dobrovský, Josef: Geschichte der böhmischen Sprache und Literatur. (Hrsg. v. Hubert Rösel). Halle (Saale) 1955 (původně Prag 1792). S. 58. Hanka, Venceslav (Hrsg.): Dalimils Chronik von Böhmen. Stuttgart 1859. Hebert, August Franz: Reimwörterbuch für die mittelhochdeutsche Übersetzung der alttschechischen Chronik des sogenannten Dalimil (Diss.). Wien 1952. Hilsch, Peter: Di tutsch kronik von Behem lant. Der Verfasser der Dalimilübertragung und die deutschböhmische Identität. In: Ex Ipsis Rerum Documentis. Beiträge zur Mediävistik. Festschrift für Harald Zimmermann zum 65. Geburtstag. Herausgegeben von Klaus Herbers, Hennig Kortüm und Carlo Servatius. Sigmaringen 1991. S. 103 – 115. Hroch, Bruno: Einiges über das Verhältnis der mhd. Übersetzung des atsch. Dalimil zum Original. I. Teil. In: XVII. Jahresbericht der k.k. Staatsrealschule zu Zwittau über das Schuljahr 1913-14. S. 1 – 17. Jeřábek, Miroslav: Kronika Neplachova. In: Časopis Musea Království Českého LXXVI. 1902. S. 496-509; zvláště S. 505-507. Jireček, Josef (Ed.): Rýmovaná kronika česká tak řečeného Dalimila. Di tutsch kronik von Behemlant. In: Fontes Rerum Bohemicarum – Prameny dějin českých III.1. Praha 1878. (2. vyd. 1882) S. I-XXVIII, 1-302. Jireček, Josef: Über die Reimchronik des sogenannten Dalimil, insbesondere über die Handschriften derselben. In: Sitzungsberichte der Königlichen böhmischen Gesellschaft der Wissenschaften in Prag. Prag 1877. S. 257-269. (vorgetragen am 20. November 1876). Kelle, Johann: Altdeutsche Handschriften aus Prager Bibliotheken III. Bibliothek des Domkapitels. In: Serapeum. Zeitschrift für Bibliothekwissenschaft, Handschriftenkunde und ältere Literatur. Jahrgang 1868, No. 11. Leipzig 1868. S. 162 – 163. Loserth, Johann.: Beiträge zur Kritik des gereimten deutschen Dalimil. In: Mittheilungen des Vereines für Geschichte der Deutschen in Böhmen XIV. 1876. s. 298-305. Loserth, Johann: Jireček, Josef: Rýmovaná kronika česká tak řečeného Dalimila. (Böhmische Reimchronik des sogenannten Dalimil). Herausgegeben im 3. Bde. 1.–3. Hefte der Fontes rerum Bohemicarum (Prameny dějin českých). V Praze (Prag), 1878. In: Mittheilungen des Vereines für Geschichte der Deutschen in Böhmen XVI. Jahrgang. 1878. s. 49 – 56. Masařík, Zdeněk: Zur Sprache der mittelhochdeutschen Dalimilchronik. In: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik VII. (Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity K 12. 1991. S. 51 – 64. Palacky, Franz: Würdigung der alten böhmischen Geschichtschreiber. Prag 1830. S. 101 – 102. Podlaha, Antonín: Soupis rukopisů knihovny Metropolitní kapituly pražské. II. F–P. Praha 1922. S. 110 – 111. Toischer, Wendelin: Rýmovaná kronika česká tak řečeného Dalimila. Di tutsch kronik von Behemlant. (Fontes rerum Bohemicarum tom. III. 1-3) vydal Josef Jireček. Prag 1878. In: Anzeiger für deutsches Altertum und deutsche Literatur 5. Bd. Berlin 1879, der Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 23. Bd. Berlin 1879. S. 348-358. Toischer, Wendelin: Zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur in Böhmen. Der sogenannte "deutsche Dalimil". In: Mittheilungen des Vereines für Geschichte der Deutschen in Böhmen XXIII. Jahrgang. 1885. S. 277 – 284. Tomsa, Antonín: Rýmovaný německý překlad t.zv. kroniky Dalimilovy a poměr jeho k české předloze. In: Časopis pro moderní filologii IV. 1915. s. 35-48, 123-130, 229-238, 313-329, 413-431. Uhlíř, Zdeněk: Národnostní proměny 13. století a český nacionalismus. In Folia historica Bohemica 12. Praha 1988. S. 143-170. Uhlířová, Věra: Německý veršovaný překlad kroniky tř. Dalimila a takzvané vsuvky v tomto textu. In: Magister philologorum. Sborník k sedmdesátinám prof. Dr. Jiřího Daňhelky. Uspořádali Věra a Zdeněk Uhlířovi. Mochov – Olomouc. 7.2. 1989. (Strojopis) S. 180 – 184. |