začátek -
téma -
historie zpracování -
obsah a cíle -
časový plán -
řešitel -
literatura -
linky -
dokumentace - e-text
Pozdně středověké německé historiografické texty českého původu jako jazykové a literární památky - filologická analýza, elektronická edice textů Elektronická edice zkoumaných textů Badatelský grantový projekt - Grantová agentura ČR Registrační číslo: GA405/09/0637 leden 2009 - prosinec 2011 Charakteristika grantového projektu Předmětem předkládaného projektu je analýza a zpřístupnění významných německy psaných, zvláště překladových, historiografických děl pozdního středověku vážících se k českým zemím (např. překlady vlastního životopisu Karla IV. Vita Caroli, Pulkavovy kroniky, mladší prozaický překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila). Záměrem je připravit analýzy jmenovaných textů k publikaci v odborných periodicích, dále zpřístupnit některé obtížněji dostupné texty v digitální podobě na internetových stránkách a konečně shromáždit bibliografii relevantní sekundární literatury a rovněž ji on-line zpřístupnit. Jde o dosud spíše nedostatečně doceněné textové památky tvořící nedílnou součást obrazu minimálně trojjazyčné kultury středověkých českých zemí; vznik některých z nich je přímým výsledkem programového záměru Karla IV. ohledně oficiální prezentace státu a dynastie (v latině, češtině a němčině). Mimo ideovou rovinu jde přirozeně o cenný materiál jazykový – specifická využitelnost pro lingvistická zkoumání je často umocněna existencí předloh a případně dalších paralelních jazykových verzí. |