Několik poznámek ke vztahu pravopisu, interpunkce a typografie a k termínu interpunkční znaménka v češtině a ruštině

Title in English Some Notes on the Relationship of Orthography, Punctuation and Typography and on the Term of Punctuation Marks in Czech and Russian
Authors

MICHÁLEK Zbyněk

Year of publication 2019
Type Article in Proceedings
Conference Mladá slavistika IV
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Keywords typography; typographic-orthographic phenomenon; punctuation; punctuation marks; alphabet; script; orthography; writing system; grapheme
Description The author of the paper introduces several basic terms from the sphere of orthography and punctuation and reflects their mutual relationship in Czech and Russian. In the paper the author mentions some of their definitions that are not always unambiguous, comments on them and compare to each other, which includes comparing between languages. Greater attention is paid to punctuation and punctuation and other marks as well as to other tendencies and problematic phenomena that are not captured in codification manuals. He points out the different understanding of punctuation in Czech and Russian. There are also presented some terms and definitions from the typography sphere, that has close relationship with orthography and punctuation. However, typography and the visual side of the text is in the background among linguists, although the differences (especially in practice) between the languages are significant and there is the high level of interference between them. Based on some sameness between orthography and typography there is established a new term, typographic-orthographic phenomenon, which should connect the spheres of orthography, punctuation and typography.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.