O tekstach pozornie nieprzetłumaczalnych. Przypadek drugi (czeski): Techtle mechtle
Title in English | About seemingly untranslatable texts. Second case (Czech): „Techtle mechtle" |
---|---|
Authors | |
Year of publication | 2019 |
Type | Appeared in Conference without Proceedings |
MU Faculty or unit | |
Citation | |
Description | The lecture (presentation) is devoted to the issue of translatability of the text and the phenomenon of equivalence in translation. The author focused on translating the text of the television sketch "Techtle mechtle" from 1981. Text contains a large number of specific idioms, called binomials. The text thus acquires the character of a specific language game. The author showed how to solve this linguistic problem in translation. |