Literary Translations After the Velvet Revolution
Authors | |
---|---|
Year of publication | 2021 |
Type | Article in Periodical |
Magazine / Source | Czech and Slovak Journal of Humanities |
MU Faculty or unit | |
Citation | |
Web | http://csjh.upol.cz/wp-content/uploads/2021/12/2021-0170_CSJH-1-2021_online.pdf |
Keywords | literary translation; Dutch literature; Flemish literature; translatology; Olga Krijtová |
Attached files | |
Description | This article discusses literary translations from Dutch between 1990 and 2020, i.e. from the first post-revolutionary year to the last completed year. We are interested in what the literary market looked like after the Velvet Revolution, who translated and keeps translating, and what the criteria are for selecting Dutch works for translation. We also discuss the founder of the Czech translation school, Olga Krijtová, and her influence on Dutch literature in Czech translation. |
Related projects: |