From robots to soap operas: 100 years of Czech-English borrowings
Authors | |
---|---|
Year of publication | 2007 |
Type | Article in Periodical |
Magazine / Source | MED Magazine. The monthly webzine of the Macmillan English Dictionaries. |
MU Faculty or unit | |
Citation | |
web | The article takes a brief look at the relationship between the English and Czech languages. |
Field | Linguistics |
Keywords | interference; English; Czech; activities |
Description | The article takes a brief look at the relationship between the English and Czech languages. After considering a few historical borrowings from Czech, the much more commonplace appearance of English in the modern-day Czech language is examined. Continuing this look into positive transfer, a few 'true friends' are highlighted before moving on to issues of negative transfer, in its main areas, such as syntactical, phonological and orthographical interference, before concentrating on negative transfer in the field of vocabulary. 'False friends', along with some examples of Czech-English homographs are mentionded. In conclusion, some ideas for dealing with interference in English and a few links for further study are offered. |