Möglichkeiten der korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analyse. Am Beispiel der Extraktion von Kollokationen im Intercorp und Sketch Engine.
Autoři | |
---|---|
Rok publikování | 2017 |
Druh | Další prezentace na konferencích |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Popis | Collocations are for translators a challenging aspect of a language, since their translations in the target language have to fulfill the same function as in the source language. The paper depicts the methodology of research into Czech collocations and their German equivalents in the corpus manager InterCorp, and discusses the potential of corpus-linguistic instruments as useful assistants in the translation process. |