Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Konzultant programu
e‑mail: |
---|
Bakalářské studium v prezenční formě.
Program je možné studovat jednooborově nebo v kombinaci s jiným programem.
Bakalářské studium programu Španělský jazyk a literatura vám otevírá cestu k získání základních vědomostí, znalostí a kompetencí v oblasti španělské lingvistiky, dějin, literatury a kultury Španělska a hispanofonních zemí. Předpokládaná vstupní jazyková úroveň dle Evropského referenčního rámce je B1, výstupní úroveň pak C1.
Kromě jazykových kompetencí si studiem rozvinete i kritické myšlení v obecném smyslu, jak je obvyklé u humanitních oborů. Dále klademe důraz na rozvoj a prohloubení uvažování o španělském jazyce a o kultuře i historii španělsky mluvících zemí v kontextu dnešního světa s přihlédnutím k historickým souvislostem.
Program je určen humanitně orientovaným studentům, kteří mají nejen zájem o španělský jazyk, ale chtějí se i dozvědět informace o struktuře španělštiny jako dosti specifického románského jazyka a kteří se zajímají o dějiny, kulturu a literaturu španělsky mluvících zemí v kontextu současné i minulé Evropy i amerického kontinentu. Specifikem studijního programu je především důraz na širokou jazykovou a kulturní diverzifikaci španělštiny a španělsky mluvících zemí, které jsou rozprostřeny mezi několik kontinentů.
Po absolvování programu budete připraveni k práci v oboru překladatelství, redaktorské činnosti, publicistice či turismu. V širší rovině se uplatníte v profesích, jež vyžadují schopnost samostatného a kritického myšlení a dobrou vyjadřovací schopnost v mateřském a španělském jazyce.
„Už na gymnáziu jsem začala se studiem románských jazyků a Filozofická fakulta mi umožnila v nich nadále pokračovat. Člověk se zdokonalí nejen v jazyce samotném, ale také v literatuře a historii. Nabízí se i možnost vycestovat do zahraničí, mohla jsem tedy studovat také ve Španělsku a v Argentině.“
Markéta Solnická
studentka španělského jazyka a literatury
Studijní plán nezahrnuje praxi.
Jako absolventi programu budete schopni důstojného písemného i ústního projevu ve španělštině a budete vybaveni společenskými, politickými, kulturními a historickými vědomostmi o Španělsku a hispanofonních zemích. Osvojíte si také znalosti a vědomosti jiného románského jazyka a jiné románské oblasti dle vlastního výběru. Kromě práce v oboru překladatelství, redaktorské činnosti, publicistice či turistice se uplatníte v profesích, jež vyžadují schopnost samostatného a kritického myšlení a dobrou vyjadřovací schopnost v mateřském a španělském jazyce.
„Vzhledem k tomu, že miluji cizí jazyky a mám ráda výzvy, rozhodla jsem se, téměř bez jakékoliv znalosti, studovat španělský jazyk a literaturu. Následovalo magisterské studium překladatelství a tlumočnictví, při kterém jsem absolvovala překladatelskou stáž v Evropském parlamentu. Stáž byla úspěšná, a tak jsem dostala roční smlouvu na pozici překladatele. Nicméně věci se vyvinuly tak, že momentálně zastávám funkci obchodního manažera pro oddělení publikující veřejné zakázky v Úřadu pro publikace Evropské unie v Lucembursku.“
Markéta Nečasová
absolventka, obchodní manažerka v Úřadu pro publikace EU
Údaje z předchozího přijímacího řízení (přihlášky 1. 11. 2024 – 28. 2. 2025)
Pro přijetí ke studiu tohoto programu není třeba skládat TSP.
Tato zkouška ověřuje znalosti uchazečů v daném oboru. Má podobu písemného testu.
Základní popis zkoušky:
Oborový test: písemný gramatický test odpovídající jazykové úrovni B1 a test z oblasti reálií španělsky mluvících zemí (dějiny, zeměpis, literatura a kultura) v rozsahu středoškolských znalostí.
Ukázka staršího oborového testu
Starší oborový test: řešení
Studium, ve kterém má student předem jasně definovaný seznam povinných předmětů. Ty si zpravidla doplní z široké nabídky povinně volitelných a volitelných předmětů. Vybranému vědnímu oboru se pak věnuje naplno.
V rámci sdruženého studia má uchazeč možnost věnovat hlavní část studia (120 kreditů) jednomu studijnímu programu, který si doplní dalším – tzv. vedlejším (60 kreditů). Student se zapisuje do studijního programu, ve kterém absolvuje hlavní studium, na vysokoškolském diplomu má potom programy uvedeny oba dva. Výjimkou jsou programy směřující k profesi učitele, kde jsou oba předměty studia rovnocenné a závěrečnou práci je možné psát v rámci libovolné aprobace.
Jak může vypadat vaše studium:
Zajišťuje | Filozofická fakulta | |
---|---|---|
Typ studia | bakalářský | |
Forma | prezenční | ano |
kombinovaná | ne | |
distanční | ne | |
Možnosti studia | jednooborově | ano |
jednooborově se specializací | ne | |
v kombinaci s jiným programem | ano | |
Doba studia | 3 roky | |
Vyučovací jazyk | čeština | |
Bodové hranice a počty přijatých z minulých let |
Nechte si poradit v diskusním fóru Masarykovy univerzity
Diskusní fórum MUNIPotřebujete zjistit něco o přijímacím řízení, TSP, termínech nebo máte jinou obecnou otázku?
Napište nám na prihlaska@muni.cz.
Zajímá vás obsah a podmínky studia programu Španělský jazyk a literatura? Zeptejte se přímo konzultanta programu:
Konzultant programu
e‑mail: |
---|
Konzultant programu
e‑mail: |
---|
Napište nám svůj e-mail a my vás budeme newsletterem informovat o všem, co byste měli vědět.